Tradução gerada automaticamente

Outta Town Shit
Ghostface Killah
Coisas de Fora da Cidade
Outta Town Shit
Eu tenho um metro e oitenta e oitoI'm six foot two and a half
Com sapatos, chega a um metro e noventaWith shoes on make it three even
Já levei tiro, mas ainda tô respirandoBeen shot but I'm still breathing
Mandei os caras de volta pra PittsburghSent niggaz back to Pittsburgh
Com o pescoço enrolado, sem mentiraWith they necks wrapped up no lie
Vê, é isso que acontece quando as balas voamSee that's what happens when slugs fly
Pombas choram quando um bandido morreDoves cry when a thug dies
Pode chover se você for um cara do amorIt might rain if you're a love guy
Glocks que a gente carrega, pertencem a casas de penhor onde revendemosGlocks we tote 'em in belong pawn shops where we resold 'em
E quando entramos, deixamos os viciados seguraremAnd going in we let the fiends hold 'em
Falsos nomes, sem carteira de motorista ou CPFFake aliases, no driver's license or socials
Mas a gente é frio, tanta arma que deixou o atendente sem palavrasBut we cold cheek shit, so many hammers left the clerk speechless
Lá fora, meus manos tão sujosOutdoors my niggaz is dirty
Fumando no banco de trás, tomando suco de laranjaRollin' smoke in the back seat sippin' orange juice
Escutando Blackstreet, carteiras de camurça, WallabeesBumping Blackstreet, suede wallets, Wallabees
Clarks de sopa de ervilha, música alta, rindo com o carro paradoPea soup Clarks, music blastin', laughin' with the whip in park
Corpos pro almoço, eles comem issoBodies for lunch, they eat those
Armas antigas são como álbuns antigos, limpa e elas continuam funcionandoOld school guns is like old albums, clean 'em and they keep goin'
[Refrão][Chorus]
Ei, mano, tá difícil lá foraHey man it's rough outside
Viciados comprando a noite todaCrack heads is buyin' all night
Pistolas são necessáriasHandguns is necessary
Se vacilar, você pode perder a vidaFuck around you might lose your life
Em qualquer lugar, dentro e fora da cidade, BAnywhere in and outta town B
É a mesma coisa em cada quebrada, é tão realThe same every hood it's so real
Que você tem que estar ligadoThat you gotta be on your grizzly
Se não, você pode se dar malIf not then you might get pideeled
Como um dia, logo em cima de um jogo de dados poderoso em MinnesotaLike one day right over a powerful dice game in Minnesota
Fomos ao shopping pra comprar tênisWe hit the mall up for kicks
Deslizamos, em outras palavras, saímos, dei uma gorjeta pro motoristaSlid, in other words bounce, tip the chauffeur
Pra recuperar a grana que perdemos mais cedoTo get that cheddar cheese back we lost from earlier
Voltei com os dados balançando, esticando meu braço como Troy AikmanGet back the dices shaking, stretching my arm like Troy Aikman
O que tem no banco? Mano, o quê? Doze mil, joga tudoWhat's in the bank? Nigga what? Twelve grand bowl 'em
Nada de besteira no chão, joga tudoNo little shit on the floor roll 'em
É isso que eu faço (sons de dados balançando)That's what I do (sounds of dice shaking)
Seis garotas, acertei os tênis deleSix 'em girls, hit his kicks
Vou mostrar pra aquele filho da mãe que ele tá ferradoI'm a still show that motherfucker he fish
Bolo de pound, bateu na desgraçadaPound cake, beat that bitch
Santo céu! Eu admiro sua jogadaHoly smoke! I admire your roll
Dois quatro e um cinco, todos aplaudiram e ele sorriuTwo fours and a five, they all applause and he smiled
Mas eu, confiante, sim, joguei meus doze no chãoBut confident me, yea I threw my twelve on the ground
Peguei os dados, soprei nelesGrab the dice, blew on 'em
Passei os outros trinta e cinco mil, tô fazendo issoPassed off the other thirty five thou, I'm doin' 'em
Mano, se mexe, atira, o que é isso? Você tirou um cinco?Nigga move shoot 'em, what's that? You roll a five?
Vinte ou mais, tô pegando todas as apostas laterais! Todo mundo se espalha!Twenty or better y'all, I'm taking all side bets! Everybody spread out!
Olha o número mágico que minha mão bonita soltouWatch the magic number that my pretty hand let out
Minha primeira jogada foi um dois quatro, peguei elesMy first roll was one two four, picked 'em up
Alguém gritou: "Tony Starks tá indo pro chão!"Somebody screamed out, "Tony Starks headed for the dust off!"
Eu tipo, de jeito nenhum, tô indo pra loja de armasI'm like hell no I'm headed for the gun store
Te dou um soco na sua cara como o SpongebobPunch you in your motherfuckin' face like Spongebob
Olhei pra cara dele quando ele acertou, o lugar ficou em silêncioWatched his face when he aced, the place got quiet
Joguei tipo vinte, quarenta vezes, meu braço cansouBowled like twenty forty times, my arm got tired
Não consegui acertar um ponto, nem um doisCouldn't hit a point, not even a deuce
Tomei um gole da vodka do meu manoTook a swig of my man's goose
Qualquer coisa só pra me dar um impulsoAnything just to give me a damn boost
Então saiu um seis maravilhosoThen out came a wonderful six
Caraca! Empilha essa paradaHoly shit! Stack that shit
Yo, Trife Dies, pega essa grana rápidoYo Trife Dies snatch that fuckin' cream quick
Foi um um seis, um dezesseis ponto CThat was one one six, one sixteen point C
E eu não tô nem aí pra esse Royce GreenAnd I don't care about no motherfuckin' Royce Green
Ele puxou, apontou pra mim, eu apontei pra eleHe pulled out, he pointed at me, I pointed at him
Meu mano apontou pra elesMy main man pointed at them
Eles puxaram as armas e apontaram pra eleThey pulled their guns out and pointed at him
E as balas loucas estavam vindoAnd crazy shells they was coming in
[Refrão][Chorus]
Ei, mano, tá difícil lá foraHey man it's rough outside
Viciados comprando a noite todaCrack heads is buyin' all night
Pistolas são necessáriasHandguns is necessary
Se vacilar, você pode perder a vidaFuck around you might lose your life
Em qualquer lugar, dentro e fora da cidade, BAnywhere in and outta town B
É a mesma coisa em cada quebrada, é tão realThe same every hood it's so real
Que você tem que estar ligadoThat you gotta be on your grizzly
Se não, você pode se dar malIf not then you might get pideeled
[Encerramento][Outro]
Isso é uma notícia de última horaThis just in, breaking news
Hoje, no centro de Minnesota, ocorreu um tiroteio trágico às 17:23Today in Downtown Minnesota, a tragic shootout occurred at 5:23 pm
Um suposto testemunha diz que as coisas saíram do controle por causa de um jogo de dadosAn alleged witness says things went haywire over a dice game
Dois homens negros foram baleados nas nádegasTwo black males were shot in their buttocks
Deixando um gravemente feridoLeaving one critically wounded
Dois outros foram declarados mortos na cena do crimeTwo others were pronounced dead on the crime scene
Em um hospital próximo, três homens de Nova York estão se recuperandoAt a nearby hospital, three New York men are recovering
Em estado estável, mas estão sob supervisão policial neste momentoIn stable condition but are being held under police supervision at this time
Para cobertura ao vivoFor on the spot coverage
Theodore TV, aqui é Dusty Williams se despedindoTheodore TV, this is Dusty Williams signing off
Agora de volta ao Tony Starks já em andamento.Now back to Tony Starks already in progress



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostface Killah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: