Tradução gerada automaticamente

Miguel Sanchez
Ghostface Killah
Miguel Sanchez
Miguel Sanchez
[Trife Da God][Trife Da God]
Uh, trinta mil pés no ar, voando no learUh, thirty thousand feet up in the air, up in the lear
Vestido de terno preto, quarenta cal. escondido, preso na cadeiraDressed in a black tux, forty cal. tucked, strapped to the chair
Meio dormindo, pulando do meu assento, pego na neblinaHalf asleep, hopping out of my seat, caught in the daze
Virei e vi o rosto de um homem branco, coberto de óculos escurosTurned around and seen a white man's face, covered in shades
Devo ter desmaiado, não lembro de nada antes de apagarI must of passed out, can't remember shit before I blacked out
Mais três caras se aproximando, com suas armas à mostraThree more niggas approaching, holding they mack's out
Um falou, me deu as chaves, de um barcoOne spoke, gave me the keys, to a boat
Enfiou a mão no casaco e puxou um envelope amareloReached in his trenchcoat, and pulled out a yellow envelope
Que continha vinte mil em dinheiro, uma fotografiaWhich contained twenty thousand in cash, a photograph
De um colombiano com um bigode longoOf a Colombian nigga with a long mustache
Miguel Sanchez, guarda uma arma escondida na perna da calçaMiguel Sanchez, keep a gun hidden in his pants leg
Com seguranças armados, vigilância ao redor da sua propriedadeWith armed bodyguards, surveillance around his land spread
Ele comanda uma organização de bilhões, sob investigaçãoHe runs a billion dollar organization, under investigation
Além de ser procurado pela imigraçãoPlus he's wanted by immigration
Agora estou preso, cara de louco, chocado de espantoNow I'm stuck, crazy look on my face, shocked in amazement
Como é que eu me envolvi com esses agentes federais?How the fuck I get involved with these federal agents
Eles conheciam meu passado, sabiam o que aconteceu em Sac TownThey knew my background, knew about what happened down in Sac Town
Sabiam sobre o rolo no sul, eles se deitaramThey knew about the wrap down south, they laid they backs down
Disseram que eu tinha duas decisões, eliminar Miguel e seu cartelSaid I had two decisions, take out Miguel and his cartel
Ou passar o resto da minha vida na prisãoOr spend the rest of my life in prison
Uma missão secreta, tipo James BondA classified mission on some James Bond shit
Estilo 007, adoraria pegar uns condenados007 style, love to get some straight convicts
Agora estou pensando, meus pensamentos vagando, com minha garota no telefoneNow I'm pondering, my thoughts wandering, got my girl on the phone
Disse pra ela dar um beijo no pequeno Jay porque eu vou sumir de novoTold her to kiss little Jay cuz I'll be gone again
Querida, não consigo dormir, ela estalando a línguaHoney, I can't sleep, she sucking her teeth
Se tudo der certo, amor, estarei em casa em uma semanaIf everything go good, baby, I'll be home in a week
Me beliscando só pra ver se estou sonhando, liguei pro meu time ePinching myself just to see if I'm dreaming, call up my team and
Me encontre nos docks em Miami, vou voar neste fim de semanaMeet me by the docks in Miami, I'll fly out this weekend
[Sun God][Sun God]
Eu te pego, mano, quatro-quatro, derrubo dois carasI got you nigga, four-four pop two niggas
Aquele traficante que queremos, tem um lugar pra nósThat drug lord that we want, got a spot for niggas
E se a gente matar, é de volta pro bloco, meu manoAnd if we kill 'em, it's back to the block, my nigga
Ele carregava rugers, trinta e quatro tiros, eu achoHe carried rugers, thirty four shots I figure
Ele só fala comigo, quando tem grana envolvidaHe only holla at the kid, when there's money involved
Eles carregam espingardas, balas explosivas, e tudo maisThey pack shotguns, hollow tips, dummies and all
Quando eu e Trife estamos juntos, não temos escolhaWhen me and Trife doing right together, got no choice
Mas nos dar dez, como se estivéssemos vendendo juntosBut give us ten, like we selling white together
Lado esquerdo, quatro-cinco, direito, beretta pretaLeft side, four-five, right, black beretta
Fazendo viagens internacionais, virando pacotes pra melhorTaking trips over seas, flipping packs for better
Cada voo, cem mil ou mais, então trabalhe duroEvery flight a hundred stacks and better, so grind hard
Levante sua grana, fique esperto, não se importe com as probabilidadesGet ya money up, get on your grillies, don't mind odds
Dane-se a viatura, coloque uns trapos e jogue a acusação foraFuck a cop car, throw on some chumpers, and drop charge
Chegue com tudo, é meio difícil ser G-O-DHit the block hard, it's kinda hard being G-O-D
Se ele deve a Trife, ele deve a mimIf he owe Trife, he owe me
Carregue as armas, M-I-A, chamem isso de jack townLoad up the mack grounds, M-I-A, call that the jack town
Diga pros caras que estou a caminho, voltando pra baixoTell niggas I'm on my way, coming back down
Miguel, Sr. Sanchez, é um fim, agoraMiguel, Mr. Sanchez, it's a wrap, now
Theodore extorquindo sua parada, distribuindo pacotes, agoraTheodore extorting your shit, handing out packs, now
Eu costumava ouvir 50 e tocar "Back Down"I used to listen to 50 and jam "Back Down"
Agora eu vendo cinquenta quilos onde estou agoraNow I slang fifty kilo's where I'm at now
Cinquenta a wop, tampa roxa, mano, estou de volta, palhaçoFifty a wop, purple top, nigga, I'm back, clown
Garrafas de cristal, Grey Goose pro loungeCrystal bottles, Grey Goose for the chat lounge
Notícias do canal sete, cara mais velho, arma de assassinato encontradaChannel seven news, older dude, murder gat found



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostface Killah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: