Tradução gerada automaticamente
Revelge
Ghosting
Revelge
Revelge
Na parte da manhã entre drei'n e fours
Des Morgens zwischen drei'n und vieren
Temos de soldados marcham
Da müssen wir Soldaten marschieren
A cima e para baixo Gässlein
Das Gässlein auf und ab
Tralali, tratalay, tralalera, meu querido olha para baixo!
Tralali, tratalay, tralalera, mein Schätzel sieht herab!
Oh irmão, agora estou tiro
Ach Bruder, jetzt bin ich geschossen
a bola bateu-me duro, difícil
die Kugel hat mich schwer, schwer getroffen
contrato "me aos meus aposentos
trag' mich in mein Quartier
Tralali, tralalay, tralale-ralala - Não é muito longe daqui
Tralali, tralalay, tralale-ralala - Es ist nicht weit von hier
Oh irmão, ah irmão, eu não posso carregá-lo
Ach Bruder, ach Bruder, ich kann Dich nicht tragen
Os inimigos têm bater-nos!
Die Feinde haben uns geschlagen!
Helf você ama a Deus! Devo marchar até a morte!
Helf dir der liebe Gott! Ich muß marschieren bis gen Tod!
Oh irmãos, ah irmãos, você passar por mim, sim
Ach Brüder, ach Brüder, Ihr geht ja an mir vorüber
como se fosse mais comigo, como se passá-la para mim
als wär's mit mir vorbei, als wär's mit mir vorbei
Tralali, tralaley, tralali, tralaley, tralalera
Tralali, tralaley, tralali, tralaley, tralalera
Você dá um passo muito perto de mim
Ihr tretet mir zu nah
Bem, eu devo agitar meu tambor
Ich muß wohl meine Trommel rühren
Tenho que agitar meu tambor bem
Ich muß meine Trommel wohl rühren
Caso contrário, vou me perder
Sonst werd' ich mich verlieren
Os irmãos semeado densamente
Die Gebrüder dicht gesäht
Os irmãos semeado densamente
Die Gebrüder dicht gesäht
Eles são como ceifada
Sie liegen wie gemäht
Ele abre o tambor e para baixo
Er schlägt die Trommel auf und nieder
Ele desperta seus irmãos silenciosos
Er wecket seine stillen Brüder
Eles bateram seu inimigo
Sie schlagen ihren Feind
Um horror chuta o inimigo
Ein Schrecken schlägt den Feind
Ele abre o tambor e para baixo
Er schlägt die Trommel auf und nieder
Uma vez que eles estão em frente dos quartos para a noite novamente
Da sind sie vor dem Nachtquartier schon wieder
Ins Gässlein luz além luz além
Ins Gäßlein hell hinaus, hell hinaus
Eles preferem Schatzel uma casa
Sie ziehen vor Schätzeleins Haus
Na parte da manhã, há os ossos
Des Morgens stehen da die Gebeine
Em bases que steh'n como lápides
In Reih' und Glied sie steh'n wie Leichensteine
O tambor está progredindo, o tambor é a frente
Die Trommel steht voran, Die Trommel steht vorn
Que eles podem vê-lo!
Daß sie ihn sehen kann!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghosting e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: