Tradução gerada automaticamente
Dial Tones
Ghostpoet
Dial Tones
Dial Tones
Lucy Rose:
Lucy Rose:
É minhas calamidades constantes
It's my constant calamities
E maneiras teimosia cozido
And overcooked stubborness ways
Significa que estou ouvindo dialtones dialtones
Means I'm hearing dialtones dialtones
É minha parada realidade ônibus
It's my bus stop reality
Externamente, está tudo bem
Outwardly, everything's fine
Mas eu estou apenas ouvindo dialtones dialtones
But I'm just hearing dialtones dialtones
Ghostpoet:
Ghostpoet:
Bem, eu tento resolver isso
Well I try to work it out
Mas nada parece satisfazer
But nothing seems to satisfy
O gosto na minha boca agora
The taste in my mouth now
Amargo como o chá de idade
Bitter like old tea
E avós não amadas
And unloved Grandmas
E abriu um frasco de doce
And opened up a jam jar
De narrativas da dor do passado
Of past pain narratives
Que eu ainda pode fechar
That I can still shut
Então florete gritos Slamming
So slanging slamming screams
Apenas saltar ao redor da sala de estar
Just bounce round the living room
E os olhos vai vermelho como luzes de freio direita
And eyes go red like brake lights right
Mas não é nenhuma esperança súbitas ou
But ain't no sudden hopes or
Bolts o azul
Bolts out the blue
Eu sou deixado em um estado de tonalidade, verdade, verdade
I'm left in a state of hue, true, true
Ghostpoet:
Ghostpoet:
Hmm
Hmm
Não é talvez falou Hmm, cerca de seis meses
Ain't spoke maybe hmm, about six months
E levantar-se semelhante a peças de Weston
And stand up similar to Weston's parts
Então eu, mais uma cenários e sentar e assistir
So I plus one scenarios and sit back and watch
E parceria com rouge ou dente fresca serra
And partnered by rouge or fresh saw tooth
E preciso um pouco de açúcar como um demônio goma vinho
And need some sugar like a wine gum fiend
Então primavera humor negro tentar pé de cabra um sorriso
So spring black humour try and crowbar a smile
E funciona por um tempo
And it works for a while
Mas a previsão da sombria
But forecast's bleak
Nuvens escuras que circundam
Dark clouds circling
Chuva então granizo
Rain then sleet
Ghostpoet & Lucy Rose:
Ghostpoet & Lucy Rose:
Então, se eu tentar e chamada você vai pegar?
So if I try and call will you pick up?
Ou será que os nossos jogos bobos nunca deixar-se?
Or will our silly games never let up?
Eu estou tentando algumas táticas ramo de oliveira
I'm trying out some olive branch tactics
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostpoet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: