Tradução gerada automaticamente

This Is Crisis
Ghosts On Pegasus Bridge
Isso É Crise
This Is Crisis
Sorrisos cobrem a superfície,Smiles cover the surface,
Enquanto estamos abandonados por dentro.As were forsaken on the inside.
Já faz um tempo.We have been for sometime.
As condições não estão se moldando como esperávamos,Conditions aren't shaping out as we hoped for,
Eu deito horizontal, contando os erros que cometemos.I lay horizontal counting the affairs that we've done wrong.
"Você mata as palavras, mas não pode matar nossa voz,"You kill the words, but you cant not kill our voice,
Então vamos cantar isso até morrer.So we'll sing this till were dead.
Por favor, escreva em nossa sepultura quePlease inscribe, on our grave that
Fizemos isso do nosso jeito."We did this our way."
Vou caminhar por essa estrada sem fim,I'll walk along this never ending road,
Procurando por nossas almas perdidas.Searching for our lost souls.
Estamos nos perdendo?Are we wasting away?
Nunca pretendemos alcançar o auge, mas vamos nos expressar.Never meant to reach summit yet we will convey.
Hoje fazemos nossa declaração.We make our stand today.
Você questiona as lealdades que nasceu para trair.You question the loyalties you were born to betray.
Correr da verdade não vai te levar a lugar nenhum.Running from the truth wont get you anywhere.
Então acenda suas chamas, nós vamos purificar.So light your fires, we will cleanse.
"Entregue-se sob o céu mais escuro,"Render yourself within the darkest sky,
Para que você possa ser a luz mais brilhante."So you can be the brightest light".
Caminhei por essa estrada sem fim,I walked along this never ending road,
Com você como minha bússola, vou encontrar o caminho de volta pra casa.With you as my compass, I'll find my way back home.
Abra sua boca, mas eles nunca ouvirão outra palavra.Open your mouth, but they'll never hear another word.
Você vai acender o fogo, mas é só você que vai queimar.You'll start the fire, but your the only one who'll burn.
Nunca mais verá a luz do dia.Never again, will see the light of day.
Porque somos o navio, você é a costa e nós navegamos embora.Coz were the ship, your the shore and we sailed away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghosts On Pegasus Bridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: