descenso al sueño
Hoy nada de esto es nuevo
Y cada día me interesa menos
Cuando estoy despierto, espero
Pero nada es tan ameno
Hoy no es mentira
Que aunque afuera salga el Sol
La apatía ahora llueve en mí
Solo quiero mi colchón
Yo quiero nunca poder despertarme
No te creas que deseo morir
Simplemente yo quiero dormir
Oh, esta vida me aburre en parte
No distingo entre un martes
A un domingo por la tarde
Pro
Cras
Ti
Na
¡ción!
Hoy nada de esto es nuevo
Y cada día me interesa menos
Cuando estoy despierto, espero
Pero nada es tan ameno
Hoy no es mentira
Que aunque afuera salga el Sol
La apatía ahora llueve en mí
Solo quiero mi colchón
Lo que hago es esperar para poder volver a soñar
Quiero ir a por fin llegar a ese centro comercial
Hoy no más procrastinar en la abolida realidad
Voy a brillar y no voy a mirar y luego voy a despertar
¡Uah-uah!
Descenso ao Sonho
Hoje nada disso é novo
E a cada dia estou menos interessado
Quando estou acordado espero
Mas nada é tão agradável
Hoje não é mentira
Que mesmo que o Sol nasça lá fora
Apatia agora chove sobre mim
Eu só quero meu colchão
Eu quero nunca ser capaz de acordar
Não pense que eu quero morrer
Eu só quero dormir
Oh, esta vida me entedia parcialmente
Eu não faço distinção entre uma terça-feira
Numa tarde de domingo
Pró
Cras
Você
n / D
ção!
Hoje nada disso é novo
E a cada dia estou menos interessado
Quando estou acordado espero
Mas nada é tão agradável
Hoje não é mentira
Que mesmo que o Sol nasça lá fora
Apatia agora chove sobre mim
Eu só quero meu colchão
O que eu faço é esperar poder sonhar novamente
Eu quero finalmente chegar naquele shopping
Hoje chega de procrastinar na realidade abolida
Vou brilhar e não vou olhar e depois vou acordar
Uah-uah!