Tradução gerada automaticamente
Na Jaane Kab Wo Palat Aaye
Ghulam Ali
Quando Será Que Ele Volta
Na Jaane Kab Wo Palat Aaye
ah, não sei quando ele vai voltar, mantenha a porta abertaa jaane kab wo palat aayen dar khula rakhana
para quem se foi, guarde um espaço no coraçãogaye huwon ke liye dil mein kuch jagah rakhana
mil lembranças amargas, mas sempre que nos encontramoshazaar talk hon yaaden magar wo jab bhi milen
mantenha na língua o sabor dos bons diaszubaan pe achchhe dinon ka hi zaayaka rakhana
não deixe que a dor se torne um laço mortalna ho ke kurb hi phir marg-e-rabt ban jaaye
se encontrá-lo, mantenha uma certa distânciamile agar to zara usase faasala rakhana
jogue fora todos os véus de mal-entendidosutaar phaink de kush-fahamiyon ke saare gilaaf
o que importa é que quem esqueceu, não vale a pena lembrarjo shaks bhool gaya usako yaad kya rakha



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghulam Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: