Tradução gerada automaticamente
Dayaar-E-Dil Ki Raat Mein Charaag Sa
Ghulam Ali
Na Noite do Coração, Como uma Luz
Dayaar-E-Dil Ki Raat Mein Charaag Sa
na noite do coração, como uma luz, acendeu-sedayaar-e-dil ki raat mein charaag sa jala gaya
se não encontrei, o que importa? a imagem apareceumila nahin to kya hua wo shaql to dikha gaya
aquela amizade agora se tornou destino de inimigoswo dosti to kair ab nasib-e-dushmanaan huyi
até mesmo o prazer das pequenas desavenças se foiwo chhoti chhoti ranjishon ka lutf bhi chala gaya
as feridas das separações a dor da vida curoujudaayiyon ke zakm dard-e-zindagi ne bhar diye
você também dormiu, eu também encontrei a paciênciatujhe bhi nind aa gayi mujhe bhi sabr aa gaya
as oportunidades chamam, onde foram aquelas conversas?pukaarati hain fursatein kahaan gayin wo sohabatein
a terra as engoliu ou o céu as levou embora?zamin nigal gayi unhein ya aasamaan kha gaya
essas brancuras das manhãs, essas amarelecidas das tardesye subaho ki safediyaan ye dopahar ki zardiyaan
agora no espelho vejo, para onde fui pararab aayine mein dekhata huun main kahaan chala gaya
sobre qual areia da felicidade a tristeza encontrou o sono?ye kis kushi ki ret par gamon ko nind aa gayi
para onde foi aquela onda? para onde eu fui parar?wo lahar kis taraf gayi ye main kahaan chala gaya
ficar parado sobre o cadáver dos dias que se foram, até quando?gaye dinon ki laash par pade rahoge kab talak
levantem-se, poetas, que o sol está sobre nossas cabeças.alamkasho utho ki aafataab sar pe aa gay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghulam Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: