Tradução gerada automaticamente
Udaas Shaam Kisi Kaab Mein Dhali To Hai
Ghulam Ali
Uma Noite Triste de Alguém
Udaas Shaam Kisi Kaab Mein Dhali To Hai
uma noite triste de alguém se formouudaas shaam kisi kaab mein dhali to hai
isso já é muito, pois a brisa soprouyahi bahut hai ke taaza hawa chali to hai
que ainda não saiu da sua sombrajo apani shaak se baahar abhi nahin aayi
é a mesma flor que traz a nova estaçãonayi bahaar ki zaamin wahi kali to hai
a fumaça nunca mente, amigosdhuvaan to jhuuth nahin bolata kabhi yaaro
na nossa cidade, alguma coisa queimouhamaare shahar mein basti koyi jali to hai
por causa de um amor, quase perdemos a vidakisi ke ishq mein ham jaan se gaye lekin
mas a tradição da lealdade seguiu com nosso nomehamaare naam se rasm-e-wafa chali to hai
mil portas dos templos e mesquitas estão fechadashazaar band hon dair-o-haram ke darawaaze
mas para mim, é a rua do meu amormere liye mere mahabuub ki gali to hai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghulam Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: