Tradução gerada automaticamente
Jaam-O-Mina Meri Nazaron Se Hata De Saaqi
Ghulam Ali
Tira o Copo da Minha Vista, Garçom
Jaam-O-Mina Meri Nazaron Se Hata De Saaqi
tira o copo da minha vista, garçomjaam-o-mina meri nazaron se hata de saaqi
essa bebida que transborda nos meus olhos, me dá, garçomye jo aankhon mein chhalakati hai pila de saaqi
com a chama do amor, enche meu coposholaa-e-ishq se chhalaka de mere shishe ko
e transforma o ansioso em ainda mais ansioso, garçomaur betaab ko betaab bana de saaqi
se eu nunca mais voltar a ter consciência, não tem problemaphir kabhi hosh na aaye to koyi baat nahin
hoje, me dá o quanto eu beber, garçomaaj ham jitani piyein utani pila de saaqi
na empolgação, meu coração partido se agitajosh-e-masti mein bagalagir hon bichhade huye dil
hoje, transforma o ser humano em ser humano, garçomaaj insaan ko insaan bana de saaqi
a vida não é nada além de um ciclo sem fimzindagi kaab-e-musalasal ke siwa kuchh bhi nahin
só me mostra a interpretação, garçom.isaki taabir to ' darshan' ko bata de saaqi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghulam Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: