
One Big Party
Gia Woods
Uma Grande Festa
One Big Party
Você e eu fomos uma grande festaYou and me were one big party
Não foi o melhor dos tempos?Wasn’t it the best of times?
Estranhos quando a coisa toda começouStrangers when the whole thing started
Pensei que poderíamos ir a noite todaThought that we could go all night
Você é como champanhe nas tábuas do assoalhoYou’re like champagne on the floor boards
Pensei que te limpei até encontrar maisThought I cleaned you up 'til I found more
Sim, eu pensei que te limpei, mas encontrei maisYeah, I thought I cleaned you up, but I found more
Você é como um assento de amor na varanda da frenteYou’re like a love seat on the front porch
Não faz o menor sentido, mas é difícil ignorarDon’t make any sense, but damn hard to ignore
Como algo tão doce pode ser uma monstruosidade?How can something so sweet be an eyesore?
E eu tento esquecer que você era minha, esquecer a noite passadaAnd I try to forget that you were mine, to forget last night
Mas meus pés continuam grudando na cerveja derramada na cozinha, ohBut my feet keep sticking to the beer spilled in the kitchen, oh
E agora que todo mundo se foi, eu vou chorar se eu quiserAnd now that everyone’s gone, I'ma cry if I want
Você e eu fomos uma grande festaYou and me were one big party
Não foi o melhor dos tempos?Wasn’t it the best of times?
Estranhos quando a coisa toda começouStrangers when the whole thing started
Pensei que poderíamos ir a noite todaThought that we could go all night
Mas eventualmente são 6 da manhãBut eventually it’s 6 in the morning
Você acorda e quer chorarYou wake up and you want to cry
Você tem uma dor de cabeça e está arrependidoYou got a headache and you’re feeling sorry
Eu acho que a coisa mais difícil de uma festaI guess the hardest thing about a party
Está sabendo quando dizer boa noite (Yeah)Is knowing when to say goodnight (Yeah)
Está sabendo quando dizer boa noite (Yeah)Is knowing when to say goodnight (Yeah)
Você é como um soldado ferido na mesaYou’re like a wounded soldier on the table
Tenho que te expulsar, um desperdícioGotta throw you out, such a waste, though
Vergonha desperdiçar um rosto tão bonitoShame throwing out such a pretty face, though
E eu tento (e tento)And I try (And I try)
Esquecer que você era meuTo forget that you were mine
(Que você era meu)(That you were mine)
Esquecer a noite passadaTo forget last night
Mas meus ouvidos continuam soando os foda-ses que você estava cantando, ohBut my ears keep ringing from the fuck you’s you were singing, oh
E agora que todo mundo se foi, eu vou chorar se eu quiserAnd now that everyone’s gone, I'ma cry if I want
Você e eu fomos uma grande festaYou and me were one big party
Não foi o melhor dos tempos? (Ah, não)Wasn’t it the best of times? (Oh, no)
Estranhos quando a coisa toda começouStrangers when the whole thing started
Pensei que poderíamos ir a noite toda (a noite toda)Thought that we could go all night (all night)
Mas eventualmente são 6 da manhãBut eventually it’s 6 in the morning
Você acorda e quer chorarYou wake up and you want to cry
Você tem uma dor de cabeça e está arrependidoYou got a headache and you’re feeling sorry
Eu acho que a coisa mais difícil de uma festaI guess the hardest thing about a party
É saber quando dizer boa noite (sim)Is knowing when to say goodnight (yeah)
É saber quando dizer boa noite (sim)Is knowing when to say goodnight (yeah)
E estou tentando lembrarAnd I’m trying to remember
A maneira como tudo aconteceu, aconteceuThe way it all played out, played out
Nós estávamos bebendo e gritandoWe were drinking and screaming
Então você encontrou o caminho para sairThen you found your way out, way out
E estou tentando lembrarAnd I’m trying to remember
A maneira como tudo aconteceu, aconteceuThe way it all played out, played out
Nós estávamos bebendo e gritandoWe were drinking and screaming
Então você encontrou o caminho para sairThen you found your way out, way out
Você e eu fomos uma grande festaYou and me were one big party
Não foi o melhor dos tempos?Wasn’t it the best of times?
Estranhos quando a coisa toda começouStrangers when the whole thing started
Pensei que poderíamos ir a noite toda (a noite toda, a noite toda)Thought that we could go all night (all night, all night)
Mas eventualmente são 6 da manhãBut eventually it’s 6 in the morning
Você acorda e você quer chorar (chorar)You wake up and you want to cry (cry)
Você tem uma dor de cabeça e está arrependidoYou got a headache and you’re feeling sorry
Eu acho que a coisa mais difícil de uma festaI guess the hardest thing about a party
Está sabendo quando dizer boa noiteIs knowing when to say goodnight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gia Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: