Tradução gerada automaticamente
The Turning Point
Giacomo Voli
O ponto de viragem
The Turning Point
Eu desci para a rodovia
I went down to the highway
Isso funciona entre amor e orgulho
That runs between love and pride
E eu tentei ficar de lado
And I tried to get sideways
Através da grande divisão
Across the great divide
Mas minha mente está no chaveiro
But my mind's eye's on the key ring
Chorando na miséria
Crying in misery
Porque não vai gastar mais uma noite
'Cause it won't spend one more evening
Olhando para mim
Staring back to me
Pode ser por escolha
It may be by choice
Ou uma pequena voz interior
Or a small inner voice
Eu não posso dizer
I can't say
Quando você soma o custo
When you add up the cost
Nós todos temos uma cruz
We all have a cross
Como você anula a perda?
How do you write off the loss?
Para onde eu vou daqui?
Where do I go from here?
Como eu encontro meu caminho?
How do I find my way?
Quando é alto e claro?
When is it loud and clear?
Que não há como voltar atrás
That there's no turning back
Sem olhar para trás
No looking back
Para onde eu vou daqui?
Where do I go from here?
Ninguém foge
Nobody gets away
É um novo tipo de correção
It's a new kind of fix
Para os pobres e os ricos
For the poor and the rich
Você nunca sabe o que vem por aí
You never know what's coming next
No ponto de viragem
At the turning point
As regras não são escritas
The rules are unwritten
E ninguém sabe o negócio
And nobody knows the deal
Para onde eu fui levado
Where have I been driven
Os demônios estão atrás do volante?
Are demons behind the wheel?
Sim, eu sei que meus dias estão contados
Yeah, I know my days are numbered
Somos apenas carne e osso
We're only flesh and bone
E eu fiquei me perguntando
And I've been left to wonder
Como foi tão errado
How it went so wrong
Tudo é feito sob medida?
Is it all tailor made?
Pode o pecador ser salvo?
Can the sinner be saved?
Eu não posso dizer
I can't say
Então não pendure seu chapéu
So don't hang your hat
Na faca eu estou de volta
On the knife I'm my back
Porque ninguém me trata assim
'Cause nobody treats me like that
Para onde eu vou daqui?
Where do I go from here?
Como eu encontro meu caminho?
How do I find my way?
Quando é alto e claro?
When is it loud and clear?
Que não há como voltar atrás
That there's no turning back
Sem olhar para trás
No looking back
Para onde eu vou daqui?
Where do I go from here?
Ninguém foge
Nobody gets away
É um novo tipo de correção
It's a new kind of fix
Para os pobres e os ricos
For the poor and the rich
Você nunca sabe o que vem por aí
You never know what's coming next
No ponto de viragem
At the turning point
Para onde eu vou daqui?
Where do I go from here?
Como eu encontro meu caminho?
How do I find my way?
Quando é alto e claro?
When is it loud and clear?
Que não há como voltar atrás
That there's no turning back
Sem olhar para trás
No looking back
Para onde eu vou daqui?
Where do I go from here?
Ninguém foge
Nobody gets away
Quando é alto e claro?
When is it loud and clear?
Que não há como voltar atrás
That there's no turning back
Sem olhar para trás
No looking back
Para onde eu vou daqui?
Where do I go from here?
Ninguém foge
Nobody gets away
É um novo tipo de correção
It's a new kind of fix
Para os pobres e os ricos
For the poor and the rich
Você nunca sabe o que vem por aí
You never know what's coming next
No ponto de viragem
At the turning point
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giacomo Voli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: