Tradução gerada automaticamente
Todos Los Barcos, Todos Los Pájaros
Gian Franco Pagliaro
Todos os navios, todos os pássaros
Todos Los Barcos, Todos Los Pájaros
Eu te darei minha solidão, minha rebelião, minha juventude
Te regalaré mi soledad, mi rebelión, mi juventud
Minha transparência, minha música, minha liberdade
Mi transparencia, mi canción, mi libertad
Tudo o que sei e não sei
Todo lo que sé y no sé
Eu também te darei todos os navios e pássaros que estão
Te daré también todos los barcos y los pájaros que hay
Dentro de mim, para que você possa navegar
Dentro de mí, para que puedas navegar
E voe comigo
Y volar conmigo
Venha
Ven
Eu quero que você veja o céu do mar
Quiero que veas el cielo desde el mar
Eu quero que você veja o mar do céu
Quiero que veas el mar desde el cielo
E do céu o mundo como ele é
Y desde el cielo el mundo como es
Eu te darei mais do que navios e pássaros, minha fé
Te regalaré más que los barcos y los pájaros, mi fe
Meus pensamentos, meu horizonte, minha verdade
Mis pensamientos, mi horizonte, mi verdad
Uma razão para viver
Una razón para vivir
E eu vou te amar por todas as mulheres que eu já amei
Y te amaré por todas las mujeres que jamás amé
Para todos os homens que nunca te amaram
Por todos los hombres que nunca te amaron
Enquanto eu te amo, eu vou te amar
Mientras te ame, te amaré
Não, você não será uma rainha na minha pele
No, no serás una reina a mi piel
Não vou construir um palácio pra você
No construiré un palacio para ti
Mais você terá tudo o que vive em mim
Más tendrás todo lo que vive en mí
Eu te darei minha solidão, minha rebelião, minha juventude
Te regalaré mi soledad, mi rebelión, mi juventud
Minha transparência, minha música, minha liberdade
Mi transparencia, mi canción, mi libertad
Tudo o que sei e não sei
Todo lo que sé y no sé
E eu vou te amar por todas as mulheres que eu já amei
Y te amaré por todas las mujeres que jamás amé
Para todos os homens que nunca te amaram
Por todos los hombres que nunca te amaron
Enquanto eu te amo, eu vou te amar
Mientras te ame, te amaré
Eu te darei mais do que navios e pássaros, minha fé
Te regalaré más que los barcos y los pájaros, mi fe
Meus pensamentos, meu horizonte, minha verdade
Mis pensamientos, mi horizonte, mi verdad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gian Franco Pagliaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: