Please (Quei Pomeriggi Rubati al Rock)
Quei pomeriggi che emozioni
Senza sentire le ragioni
Voglia di viverti e baciarti
Tra le fragole
Quei pomeriggi in faccia al sole
Solo vertigini e rumore
Quello che mi distingue sempre
È la voracità
Please, ora non posso difendermi
Please, ho solo provato a resistere
Siiiì, e la pellicola scorre
Fino a morire in silenzio
Nel tuo respiro così
Quei pomeriggi senza niente
Non ho più forza finalmente
Come una stella un po' cadente
ti riaccenderò
e le carezze danno fuoco
tienimi non voltarti indietro
Io non ho solo un sesso e seguo
La mia verità
Please, ora non posso difendermi
Please, ho solo provato a resistere
Siiiì, arrampicarsi nei sogni
E non c'è niente di meglio
Voglio restare così
Amore mio bellissimo
Fuggi se puoi da me
Siamo rimasti gli ultimi
Soli io e te
Please, ora non puoi più difenderti
Please, e non potrai più resistere
Siiiì, e la pellicola scorre
Fino a morire in silenzio
Nel mio respiro così
Por Favor (Aqueles Tardes Roubadas ao Rock)
Aquelas tardes cheias de emoção
Sem ouvir as razões
Vontade de te viver e te beijar
Entre os morangos
Aquelas tardes de frente pro sol
Só vertigens e barulho
O que sempre me distingue
É a voracidade
Por favor, agora não posso me defender
Por favor, só tentei resistir
Siii, e a película rola
Até morrer em silêncio
No seu respirar assim
Aquelas tardes sem nada
Finalmente não tenho mais força
Como uma estrela um pouco caída
Vou te reacender
E as carícias pegam fogo
Me segura, não olha pra trás
Eu não sou só um corpo e sigo
Minha verdade
Por favor, agora não posso me defender
Por favor, só tentei resistir
Siii, escalando nos sonhos
E não há nada melhor
Quero ficar assim
Meu amor lindo
Foge se puder de mim
Ficamos os últimos
Sós eu e você
Por favor, agora não pode mais se defender
Por favor, e não vai conseguir mais resistir
Siii, e a película rola
Até morrer em silêncio
No meu respirar assim