Tradução gerada automaticamente

Indiana
Gianna Nannini
Indiana
Indiana
"Giro, giro, tondo, o mundo cai, a terra cai, todo mundo no chão""Giro,giro tondo casca il mondo, casca la terra tutti giù per terra"
"Anel, anel, rosa, um punhado de flores: atchim!"ring a ring a rosesa pocketful of posies: atishoo!
atchim! todos caem"atishoo! we all fall down"
"Anel, anel, senta, são três crianças, sentadas debaixo da árvore, gritando todos husch husch husch""ringel ringelreihe, sind der kinder dreie, sitzenunterm holderbusch, rufen alle husch husch husch"
Quantos gritos novos na garganta, nas ruasQuanti gridi nuovi nella gola nelle strade
estamos todos parados, um desejo girasiamo in fila tutti fermia un desideriogiro
giro tondo, o mundo caigiro tondo casca il mondo
cai a terra, todo mundo no chão e depois em pécasca la terra tutti giù per terra e poi sù
brincadeiras nas dunas grudadas em nossos corposgiochi nelle dune appiccicati ai nostri corpi
estamos parados em um desejosiamo fermi a un desiderio
noites de lua antecipadas de uma história já contadanotti di luna anticipatadi una storia già annunciata
que a máscara desceche la maschera va giù
volta o grande chefe indígenaritorna il grande capo indiano
com suas penas apontadas para o céucon le sue piume dritte al cielo
entre as colinas flui vivo o amor guerreirotra le colline scorre vivo l'amor guerriero
a eco dos meninos em fila indianal'eco dei ragazzi in fila indiana
e de uma guerra que nunca acaboue di una guerra che non è finita mai
gira ao redor do mundo e se afastagira intorno al mondo e si allontana
de onde você vem, meu país é onde você iráda dove vieni il mio paese è dove andrai
noites grudadas nos arranha-céus, nas suas mãos, nos seus olhosnotti appiccicati ai grattacieli nelle mani nei tuoi occhi
está a infância de um golfinhoc'è l'infanzia di un delfino
gira, gira o mundo, eu quero o mundo, eu quero a gramagira gira il mondo voglio il mondo voglio l'erba
quero a grama, quero do jardim do reivoglio l'erba voglio del giardino del re
volta o mar que agitei com aquelas formas de linhoritorna il mare che ho agitato con quelle sagome di lino
nas botas, minha coragem era destinonegli stivali il mio coraggio era destino
a eco dos meninos em fila indianal'eco dei ragazzi in fila indiana
e de uma guerra que nunca acaboue di una guerra che non è finita mai
gira ao redor do mundo e se afastagira intorno al mondo e si allontana
de onde você vem, meu país é onde você irá"da dove vieni il mio paese è dove andrai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianna Nannini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: