
Tu Che Ne Sai Di Me
Gianluca Grignani
O Que Você Sabe Sobre Mim
Tu Che Ne Sai Di Me
Se para você eu sou um assassinoSe per te io sono un assassino
Porque chora por mim sobre o travesseiroPerché piangi per me sul cuscino
Me diz se realmente você ainda acreditaDimmi, credi veramente ancora
Que hoje ainda se pode ser inocente?Che si è innocenti oggi come allora?
O que você sabe sobre mimTu che ne sai di me
O que você sabeCosa ne sai
(O que você sabe sobre mim)(What do you know about me)
Você se lembra de um homemTu ti ricordi un uomo
Que já não existe pra vocêChe non esiste ormai per te
Eu que estava alí quando você estava fora como uma nuvemIo che ero lì quando eri fuori come una nuvola
Te contando uma fábulaA raccontarti una favola
Que ninguém nunca contou para mimChe nessuno a me ha raccontato mai
Então eu invento, éCosì la invento, sai
Então inventoCosì la invento
Quer vir comigo no jardimVuoi venire con me nel giardino
Da minha memória iridescenteDella mia memoria iridescente
Quer tentar ver como você se senteVuoi provare come ci si sente
Quando se arrepende e passa a ser indiferenteQuando ci si pente a uscirne indifferente
Há quem reconheça as minhas mãos, eu seiC'è chi riconosce le mie mani, lo so
Mas na verdade jamais as viu, porémMa davvero non le ha viste mai, però
Elas sabem te tocar com essa músicaSanno toccarti con questa musica
Na noite escura não existe mais censuraNella notte scura non c'è più censura
O que você sabe sobre mimTu che ne sai di me
O que você sabeCosa ne sai
(O que você sabe sobre mim)(What do you know about me)
Me diga onde você estava no diaDimmi dove eri il giorno
Que quase não voltoChe io quasi non ritorno
(O que você sabe meu doce)(What do you know my sweet)
Me diga quem estava perto de vocêDimmi chi ti è stato vicino
Na alba da manhãNel bagliore del mattino
Ao invés, quem você queria, mas não estava com vocêE invece chi volevi, ma non c'era
Nas horas tenebrosas da noiteNelle ore ombrose della sera
Depois você chega a um ponto que não tem voltaE poi arrivi a un punto che non torni indietro
Você escuta só a mim, me diga porque?E ascolti solo me, dimmi perché
Era eu que protegia o segredoQuasi che io fossi o custodissi il segreto
Pra você não ter o que temer tambémPer non aver paura anche per te
O que você sabe sobre mimTu che ne sai di me
O que você sabeCosa ne sai
(O que você sabe sobre mim)(What do you know about me)
Você se lembra de um homemTu ti ricordi un uomo
Que já não existe pra vocêChe non esiste ormai per te
O que você sabe sobre mimTu che ne sai di me
O que você sabeCosa ne sai
Me diz onde você esteve o diaDimmi dov'eri il giorno
Em que eu quase não volteiChe io quasi non ritorno
O que você sabe sobre mimTu che ne sai di me
O que você sabe sobre um homemCosa ne sai di un uomo
O que você sabe sobre mimTu che ne sai di me
O que você sabe sobre um homemCosa ne sai di un uomo
As pessoas, as pessoas são solitáriasLa gente, la gente è sola
As pessoas, as pessoas são solitáriasThe people, the people is lonely
Eu que estava ali quando você estava fora como uma nuvemIo che ero lì quando eri fuori come una nuvola
Te contando uma fábula que ninguémA raccontarti una favola che nessuno
Nunca contou para mimTi ha raccontato mai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianluca Grignani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: