Tradução gerada automaticamente
Settembre (Dicono che)
Gianluca Modanese
Setembro (Eles dizem isso)
Settembre (Dicono che)
Dizem que sempre faço isso, só te amo em setembroDicono che faccio sempre così, ti amo solo a settembre
eu nem sei porqueNon so neanche il perché
E eles dizem que eu sentiria sua falta mesmo se eu nunca tivesse vocêE dicono che mi mancheresti anche se non ti avessi mai avuta
eu nem sei porqueNon so neanche il perché
Mas talvez eu só queira ter vocêMa forse ho solo voglia di avere voglia di averti
Escreva sobre você nas frases das letrasScrivere di te nelle frasi dei testi
Eu parei de te procurar mas te encontro em todo lugarHo smesso di cercarti ma ti trovo in ogni posto
Aos olhos de pessoas que eu não conheçoDentro agli occhi di persone che non conosco
E você pensa em mim, pensa em mim, pensa em mim se estiver chovendo lá foraE tu pensami, pensami, pensami se fuori piove
Me procure, me procure, me procure nos lençóisCercami, cercarmi, cercami fra le lenzuola
Vou tentar te odiar mas já sei que não possoProverò ad odiarti ma so già che non posso
Talvez seja apenas o preço por querer você a qualquer custoForse è solo il prezzo per volerti ad ogni costo
E você pensa em mim, pensa em mim, pensa em mim à noite mesmo queE tu pensami, pensami, pensami di notte anche se
Todo mundo fala issoTutti quanti dicono che
Eu pensei que levava apenas um dia para esquecerCredevo che servisse solamente un giorno per dimenticare
Mas uma vida inteira não será suficiente para deixar você irMa non mi basterà una vita per lasciarti andare
Mas tudo bem, tudo bemMa va bene così, va bene così
Bebemos o licor de seus pais em segredoBevevamo di nascosto il liquore dei tuoi
E então eu procurei seu gosto na boca de uma cadelaE poi ho cercato il tuo sapore nella bocca di una stronza
E mesmo que eu entenda que isso nunca irá emboraEd anche se ho capito che non passerà mai
Odeio escrever, viver com o que tenho de vocêOdio scrivere, convivere con quello che ho di te
Eu parei de te procurar mas te encontro em todo lugarHo smesso di cercarti ma ti trovo in ogni posto
Aos olhos de pessoas que eu não conheçoDentro agli occhi di persone che non conosco
E você pensa em mim, pensa em mim, pensa em mim se estiver chovendo lá foraE tu pensami, pensami, pensami se fuori piove
Me procure, me procure, me procure nos lençóisCercami, cercarmi, cercami fra le lenzuola
Vou tentar te odiar mas já sei que não possoProverò ad odiarti ma so già che non posso
Talvez seja apenas o preço por querer você a qualquer custoForse è solo il prezzo per volerti ad ogni costo
E você pensa em mim, pensa em mim, pensa em mim à noite mesmo queE tu pensami, pensami, pensami di notte anche se
Todo mundo dizTutti quanti dicono
Que nos machuca, que temos que mudarChe ci fa male, che dobbiamo cambiare
Eu tenho seu perfume no meu coração, não consigo esquecerHo il tuo profumo sul cuore, non lo riesco a scordare
Mas eu juro para você que estou bem e mantenho isso escondidoMa ti giuro sto a posto e lo tengo nascosto
Você é apenas o resumo de todas as noites que eu não durmo porqueSei soltanto il riassunto di ogni notte che non dormo perché
Eu vejo você por dentro nos olhos dos outrosTi vedo dentro agli occhi degli altri
Eu te ouço mesmo quando você não falaTi sento anche quando non parli
Pense em mim, pense em mim, pense em mim se estiver chovendo lá foraPensami, pensami, pensami se fuori piove
Pense em mim, pense em mim, pense em mim à noitePensami, pensami, pensami di notte anche se
Todo mundo fala issoTutti quanti dicono che



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianluca Modanese e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: