Tradução gerada automaticamente

Buonanotte Elisa
Gianni Morandi
Boa Noite, Elisa
Buonanotte Elisa
Você veio aqui perto e me disse:Sei venuta qui vicino e mi hai detto :
"Desculpa, eu te traí"."Perdono, ti ho tradito".
Em um sonho você fugiu com um anjo loiro pro Paraíso.In un sogno sei fuggita con un angelo biondo in Paradiso.
Por um instante só você amou e eu já não estava mais.Per un attimo soltanto hai amato e io non c'ero piu'.
Boa noite, Elisa.Buonanotte Elisa.
Durma e não pense mais nisso:Dormi e non pensarci piu':
não é realidade.non è realta'.
Boa noite, Elisa,Buonanotte Elisa,
mas dessa vez sonhe comigo, querida.ma stavolta sogna me, cara.
Vamos caminhar juntos pelo céuCamminiamo insieme per il cielo
com a vida na mão, de mãos dadas.con la vita in pugno, mano nella mano.
Boa noite, Elisa, mas essa noite sonhe comigo.Buonanotte Elisa, ma stanotte sogna me.
Agora você está dormindo.Ora stai dormendo.
Como eu fiz,Come ho fatto,
eu precisava te dizer que:io dovevo dirti che:
eu a encontrei na outra noitel'ho incontrata l'atra sera
e não queria mais voltar pra você.non volevo tornare piu' da te.
Um sorriso, um carinho e você já não estava mais dentro de mim.Un sorriso, una carezza e tu non c'eri gia' piu' dentro me.
O desejo me cegava.Mi accecava il desiderio.
Talvez um dia você me perdoe.Forse un giorno mi perdonerai.
Boa noite, Elisa,Buonanotte Elisa,
durma e você nunca saberá.dormi e non lo saprai mai.
É melhor assim.E' meglio cosi'.
Boa noite, ElisaBuonanotte Elisa
Eu vou sonhar com você, queridaIo ti sognero' con me, cara
Vamos juntos pro céule ne andremo insieme per il cielo
com a vida na mão, de mãos dadas.con la vita in pugno , mano nella mano
Boa noite, ElisaBuonanotte Elisa
Dessa noite sonhe comigo.Da stanotte sogna me.
Boa noite, Elisa,Buonanotte Elisa,
durma e você nunca saberádormi e non lo saprai mai
É melhor assim.È meglio cosi'.
Boa noite, ElisaBuonanotte Elisa
Eu vou sonhar com você, querida.Io ti sognero' con me, cara.
Vamos juntos pro céuCe ne andremo insieme per il cielo
com a vida na mão, de mãos dadas.con la vita in pugno, mano nella mano
Boa noite, Elisa…..Buonanotte Elisa…..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Morandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: