Favola di mare
Per quanto bene mi possa fare
fermarmi un poco nel tuo porto riposare
per quanto dolce soffi il vento verso te
c'è sempre tempo
per ritornare
Ma quante navi e quante vele seguirò
per ogni favola di mare che non so
con quel poco che già so
prima di arrivare al Brasile mi perderò
però mi vedi
non si presenta così
un uomo che intende finire i suoi giorni qui
Per quanto giusto il tuo parlare
per quanto dolci le tue mani
le cambierò
non poche favole di mare che non sò
Con quel poco che già so
prima di arrivare al Brasile mi perderò
però mi vedi
non si presenta così
un uomo che intende finire i suoi giorni qui
Forse ballerò
sento il mio tempo più lontano
e lo perderò
non quel poco che già so
prima di arrivare al Brasile mi perderò.
Fábula do Mar
Por mais que me faça bem
parar um pouco no seu porto e descansar
por mais doce que sopre o vento em sua direção
sempre há tempo
para voltar
Mas quantos barcos e quantas velas eu seguirei
para cada fábula do mar que não conheço
com o pouco que já sei
antes de chegar ao Brasil, eu me perderei
mas você me vê
não é assim que se apresenta
um homem que pretende acabar seus dias aqui
Por mais certo que seja o que você diz
por mais doces que sejam suas mãos
eu as mudarei
não poucas fábulas do mar que não conheço
Com o pouco que já sei
antes de chegar ao Brasil, eu me perderei
mas você me vê
não é assim que se apresenta
um homem que pretende acabar seus dias aqui
Talvez eu dance
sinto meu tempo mais distante
e eu o perderei
não aquele pouco que já sei
antes de chegar ao Brasil, eu me perderei.