Tradução gerada automaticamente

Luna nuova
Gianni Morandi
Lua Nova
Luna nuova
Primeiro dia da lua novaPrimo giorno della luna nuova
a que distância estaráa che distanza sarà
quanta estrada até as estrelas, cem milhas e até maisquanta strada per le stelle cento miglia e anche più
o planalto liberou seus suspiros até aquil'altopiano ha liberato i suoi respiri fino a qui
e os humores contra o ventoe gli umori controvento
de uma noite que não deixa dormirdi una notte che non fa dormire
não dormir nuncanon dormire mai
ela, ela como toda mulher, mas elalei lei come ogni donna ma lei
e ela, ela mais que toda mulher, mas elalei lei più di ogni donna ma lei
Bendita seja ela, onde quer que esteja, onde quer que váBenedetta lei sia dovunque sia dovunque andrà
bendita seja a água que ela beberbenedetta sia l'acqua che berrà
e a noite que o sono a acolhee la notte che il sonno le raccoglie
se maravilhesi meravigli
Bendita a estrada que seus passos encontrarãoBenedetta la strada che i suoi passi incontrerà
benditos os amores que ela farábenedetti gli amori che farà
e o espelho que segura entre as mãose lo specchio che tiene tra le mani
se maravilhesi meravigli
Quarto dia da lua novaQuarto giorno della luna nuova
mais distante se tornapiù distante si fa
muitas estrelas fazem confusão, pra que lado irtroppe stelle fanno confusione da che parte si va
o outro lado do céu desafia os marinheirosl'altra parte del cielo sfida i marinai
e os leva contra o vento em uma noite que não deixa dormir nuncae li porta controvento in una notte a non dormire mai
não dormir nuncanon dormire mai
Ela, ela como toda mulher, mas elaLei lei come ogni donna ma lei
e ela, ela mais que toda mulher, mas elalei lei più di ogni donna ma lei
Bendita seja ela, onde quer que esteja, onde quer que váBenedetta lei sia dovunque sia dovunque andrà
bendita seja a água que ela beberbenedetta sia l'acqua che berrà
e a noite que o sono a acolhee la notte che il sonno le raccoglie
se maravilhesi meravigli
Bendita seja ela, onde quer que esteja, onde quer que váBenedetta lei sia dovunque sia dovunque andrà
Oh… onde quer que váOh…dovunque andrà
eu serei uma fonte em sua jornadaio sarò una fontana nel suo viaggio
e ela vai parar.e si fermerà.
ElaLei
Ela como toda mulher, mas ela.Lei come ogni donna ma lei.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Morandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: