Tradução gerada automaticamente

Grazie a Tutti
Gianni Morandi
Obrigado a todos
Grazie a Tutti
Mas quem teria pensado nissoMa chi l'avrebbe detto mai
Como o tempo passouCom'è volato il tempo
A vida talvez seja assimLa vita forse va cosi'
Ele se junta a você e supera vocêTi affianca e ti sorpassa
E você que puxa diretoE tu che tiri dritto
Isso sempre parece ir devagarChe sembra sempre di andar piano
Em vez de seguir o seu caminhoInvece insegui la tua strada
E você chegou até aquiE sei arrivato fino a qui
Mas quem teria pensado nissoMa chi l'avrebbe detto mai
Obrigado a todosGrazie a tutti
Com o coração, para todosCon il cuore, a tutti quanti
Quem me amaA chi mi vuole bene
Quem me ensinou a olhar para frenteChi mi ha insegnato a guardare avanti
E também para aqueles que me machucamEd anche a chi mi ha fatto male
Isso me serviu para entenderMi è servito per capire
Graças a quem me disse, nãoGrazie a chi mi ha detto, no
Para um sorriso desconhecidoAd un sorriso sconosciuto
Para uma mulher, para um amigoA una donna, ad un amico
E para aquela porta fechada na caraE a quella porta chiusa in faccia
Para aqueles que não me traíram naquele tempoA chi non mi ha tradito quella volta
É uma questão de ironiaE' una questione d'ironia
Se você quer diminuirSe vuoi sdrammatizzare
E quando você pensa que sabeE quando pensi di sapere
Você ainda tem que aprenderHai ancora da imparare
Se você correr, você chega mais rápidoSe corri arrivi più veloce
Mas talvez você perca coisasMa forse perdi delle cose
E quando você pensa que acabouE quando credi sia finita
Você terá uma nova oportunidadeUn'occasione nuova avrai
Mas quem teria pensado nissoMa chi l'avrebbe detto mai
Obrigado a todosGrazie a tutti
Com o coração, para todosCon il cuore, a tutti quanti
Quem me amaA chi mi vuole bene
Quem me ensinou a seguir em frenteChi mi ha insegnato ad andare avanti
E também para aqueles que me machucamEd anche a chi mi ha fatto male
Isso me ajudou a aprenderMi e' servito ad imparare
Obrigado a quem disse que nãoGrazie a chi mi ha detto no
Ao sorriso de uma criançaAl sorriso di un bambino
Para uma mulher, para minha noivaA una donna, alla mia sposa
Obrigado a todosGrazie a tutti
Que você dá vida à minha vidaChe date vita alla mia vita
Neste conto de fadas infinitoIn questa favola infinita
Isso me ensinou a olhar para frenteChe mi ha insegnato a guardare avanti
Mesmo ferido no coraçãoAnche se ferito al cuore
Isso me serviu para entenderMi è servito per capire
Graças a quem me disse, nãoGrazie a chi mi ha detto, no
Para desafios, para escaladasAlle sfide, alle salite
E nas mãos do meu paiEd alle mani di mio padre
E para aquela porta fechada na caraE a quella porta chiusa in faccia
Para aqueles que não me traíram naquele tempoA chi non mi ha tradito quella volta
Por quanto eu dei e quanto tivePer quanto ho dato e quanto ho avuto
Por mais que eu ria, chorava, esperavaPer quanto ho riso, pianto, sperato
Para todos os dias eu comecei novamentePer ogni giorno che ho ricominciato
Para cada instante dadoPer ogni istante regalato
Quero dizer, obrigado a todos!Voglio dire, grazie a tutti!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Morandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: