La Finestra
La Finestra
Ma che cosa sarà? Quello che mi hai dato?
Che mi brucia la gola, mentre guardo la tua finestra, da sotto la finestra.
E che cosa sarà?...un veleno mancato, che il dottore non cura.
E sembravi così onesta, da dietro la finestra.
Dimmi cara come l'hai chiamato, quel male che oggi mi ha consumato?
Ed il vento che mi fà barcollare di quà e di là...apri la finestra!
E rispondi alla mia richiesta...
E dimmi cara dove l'hai trovato il veleno che piano piano mi ha inchiodato?!
E la notte che mi dà quest'assurda verità e dimmi che (tutto) un errore, non sarà...
Ma che cosa sarà, allora...quest'incantesimo strano?
Un sortilegio villano?!
Son sotto con la banda che suona e non domanda!
Quale cosa sarà?! Quello che tu mi hai dato?
Sono in giro da...un'ora!! Con tutta la mia orchestra sotto la tua finestra...
A Janela
A Janela
Mas o que será? O que você me deu?
Que queima minha garganta, enquanto olho pela sua janela, debaixo da janela.
E o que será?...um veneno perdido, que o médico não cura.
E você parecia tão honesta, de trás da janela.
Me diga, querida, como você chamou isso, essa dor que hoje me consumiu?
E o vento que me faz balançar de cá pra lá...abra a janela!
E responda ao meu pedido...
E me diga, querida, onde você encontrou o veneno que aos poucos me prendeu?!
E a noite que me traz essa absurda verdade e me diga que (tudo) um erro, não será...
Mas o que será, então...esse feitiço estranho?
Um sortilégio vil?!
Estou aqui com a banda que toca e não pergunta!
O que será?! O que você me deu?
Estou por aqui há...uma hora!! Com toda a minha orquestra debaixo da sua janela...