Tradução gerada automaticamente

Due Anime In Pena
Gianni Togni
Duas Almas em Sofrimento
Due Anime In Pena
Ela não faz muito que vive em RomaLei non è molto che vive a Roma
mas já quer ir emborama già vorrebbe andar via
sem amigas, sem alegrianiente amiche niente allegria
e uma rádio pra fazer companhiae una radio per compagnia
Ele não tem tempo e não tem sorteLui non ha tempo e non ha fortuna
são vinte anos que ele temsono venti gli anni che ha
todo dia uma acrobaciaogni giorno un'acrobazia
tantos livros de poesiatroppi libri di poesia
Mas quem sabeMa chissà
o que vai acontecerche cosa mai accadrà
se se encontraremse s'incontreranno
uma noite pela cidadeuna notte per la città
Se tivesse a lua cheiaCi fosse la luna piena
para duas almas em sofrimentoper due anime in pena
essa é a atmosferaquesta è l'atmosfera
junto a caminharinsieme a camminare
duas ou três horasdue o tre ore
sem nunca falarsenza mai parlare
aí ele diria, pega minhas mãospoi le direbbe prendimi le mani
e ela sussurraria, diz que me amae lui sottovoce dimmi che mi ami
Se tivesse lá um balançoCi fosse là un'altalena
para duas almas em sofrimentoper due anime in pena
essa é a sortequesta è la fortuna
sentados balançandoseduti a dondolare
cada um com seu coraçãoognuno il suo cuore
pronto pra explodirpieno da scoppiare
e ela diria, estranha essa vidalei direbbe strana questa vita
e ele, se soubesse o quanto te procureie lui sapessi quanto ti ho cercata
Ela segue o vento numa motinhoLei segue il vento su un motorino
com seus pequenos problemascon i suoi piccoli guai
sempre sonhando com novidadessogna sempre una novità
acredita no destinocrede nella fatalità
Ele não tem grana e não tem medoLui non ha soldi e non ha paura
mas tem um mundo só pra elema ha un mondo tutto per sé
que é uma mistura de um grand hotelche è un incrocio tra un grand hotel
e seu quarto três por trêse la sua stanza tre per tre
Mas quem sabeMa chissà
o que vai acontecerche cosa mai accadrà
se se encontraremse s'incontreranno
uma noite pela cidadeuna notte per la città
Se tivesse a lua cheiaCi fosse la luna piena
para duas almas em sofrimentoper due anime in pena
tudo é uma aventuratutto è un'avventura
correr num jardimcorrere in un giardino
olhando pro céua guardare il cielo
cada vez mais pertosempre più vicino
aí ele diria, pega minhas mãospoi le direbbe prendimi le mani
e ela sussurraria, diz que me amalui sottovoce dimmi che mi ami
Se tivesse lá um bancoCi fosse là una panchina
para duas almas em sofrimentoper due anime in pena
essa é uma sortequesta è una fortuna
sentados contandoseduti a raccontare
cada um com seu coraçãoognuno il suo cuore
coisas pra dizercose ne ha da dire
e ela pensaria, talvez ele esteja brincandolei penserebbe forse sta scherzando
e ele, espero que não esteja sonhandoe lui speriamo che non sto sognando
Se tivesse a lua cheiaCi fosse la luna piena
para duas almas em sofrimentoper due anime in pena
tudo é uma aventuratutto è un'avventura
junto a caminharinsieme a camminare
duas ou três horasdue o tre ore
sem nunca falarsenza mai parlare
e ela diria, estranha essa vidalei direbbe strana questa vita
e ele, se soubesse o quanto te procureie lui sapessi quanto ti ho cercata
Para duas almas em sofrimentoPer due anime in pena
duas almas em sofrimentodue anime in pena
aí ela diria, pega minhas mãospoi lei direbbe prendimi le mani
e ele sussurraria, diz que me amae lui sottovoce dimmi che mi ami



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Togni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: