Tradução gerada automaticamente
Sutterville (Vibrio Cholerae)
Giant Squid
Sutterville (Vibrio Cholerae)
Sutterville (Vibrio Cholerae)
Finalmente, o rio horrível voltou pra sua camaFinally, the horrible river has crawled back to bed
Deixando nossas ruas lamacentas agora amaldiçoadas com os mortos secosLeaving our bog like streets now damned with the dried up dead
Você achou que era sábio construir nas margens inchadas desse delta?Did you think it wise to build on the swollen banks of this delta?
Quando as notícias surgirem sobre o último número de mortos, você vai repensar sua nova capital?When news surfaces of the latest death toll, will you rethink your new capitol?
Nossas ruas algum dia vão secar de novo?Will our streets ever be dry again?
Poças podres deixadas pra trás serão a morte dessa cidadeFestering pools left behind will be the death of this city
Criando coisas com asas será só o começoBreeding things with wings will only be the beginning
Quando seu governador desceu a J street pra inauguração, ele conseguiu sentir o cólera?When your governor rowed down J street to the inauguration could he smell the cholera?
Minha oferta permanece de construir minha terra no altoMy offer to stands to build my land uphill
Você só precisa nomeá-la em minha homenagem, SuttervilleYou need only name it after me, Sutterville
Vamos elevar nossas ruas quatorze pés acima do alcance do rio.We will raise our streets fourteen feet above the river's reach.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giant Squid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: