Tradução gerada automaticamente

’Til The Wheels Fall Off
Gideon
Até as Rodas Caírem
’Til The Wheels Fall Off
Tem um fogo bem lá dentroThere’s a fire deep inside
Quase me queimando vivoDamn near burning me alive
Preciso levantar, preciso sairGotta get up, gotta get out
Mantenha o pé na tábua se quiser sobreviverK-Keep the hammer down if you wanna survive
Um semáforo, cinco torresOne stop light, five steeples
Os mesmos problemas, as mesmas pessoasSame problems, same people
Preciso sair, preciso de um motivoGotta get out, I need reason
Me dê mudança, me dê liberdadeGive me change, give me freedom
Até as rodas caíremTill the wheels fall off
Acelera, sem freiosAll gas, no brakes
Até as rodas caíremTill the wheels fall off
Fica fora do meu caminhoStay out of my way
Fica fora do meu caralho de caminhoStay out of my fucking way
Sinto a pressão aumentando a cada minuto, a cada milhaI feel the pressure building every minute, every mile
Mais um dia, a mesma merda, só que em outra pilhaAnother day, the same shit, just a different pile
Grandes rodas rolam, deixando tudo pra trásBig wheels roll on, leave it all behind
Pé na tábua até o tanque secarHammer down until the tank runs dry
(Mantenha o movimento, mais uma vez)(Keep it moving, one more time)
Tem um fogo bem lá dentroThere’s a fire deep inside
Está queimando na minha menteIt’s burning up inside my mind
Preciso levantar, preciso sairGotta get up, gotta get out
Mantenha o pé na tábua se quiser sobreviverK-Keep the hammer down if you wanna survive
Até as rodas caíremTill the wheels fall off
Acelera, sem freiosAll gas, no brakes
Até as rodas caíremTill the wheels fall off
Fica fora do meu caminhoStay out of my way
Fica fora do meu caminho, caralhoStay the fuck out my way
Estou com a mão no volante e o pé no aceleradorI got a hand on the wheel and a foot on the floor
Estou acelerando como nunca antesI got it running wide open like a-never before
Sentindo-me cansado e exausto, do chapéu até as botasFeeling tired and weary from my hat down to my boots
Vou levar até o limite, não tenho nada a perderGonna push it to the limit, ain’t got nothing to lose
Olhos à frente, diretoEyes forward, straight ahead
Sem tempo pra olhar pra trásNo time for looking back
E se o arrependimento começar a ganhar terrenoAnd if regret starts gaining ground
Pé na tábuaPut the hammer down
Se alguém te disse que eu me importavaIf someone told you I gave a damn
Te contaram erradoThey done told you wrong
Porque eu vou continuar, continuar, continuar rodando'Cause I'm-a keep, keep, keep on rollin' on
Até as rodas caíremUntil the wheels fall off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gideon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: