Tradução gerada automaticamente
Scumbag (part. II)
Gift Giver
Desprezível (parte II)
Scumbag (part. II)
Eu pensei que você ouviu o suficiente na primeira vezI thought you heard enough the first time
Eu estou tomando tudo o que é seu, só para dizer que é meuI'm taking everything that's yours, just to say that it's mine
Sim, que porra você esperou encontrar?Yeah, what the fuck did you expect to find?
Você não podia correr com o bando, então você ficou para trásYou couldn't run with the pack, so you just got left behind
Eu poderia sentar aqui o dia todo e porra te colocar na explosãoI could sit here all day and fucking put you on blast
Eu costumava te chamar de meu amigo, mas isso é uma coisa do passadoI used to call you my friend, but that's a thing of the past
Eu sabia que sua charada não duraria porraI knew your charade wouldn't fucking last
Mas eu nunca esperei que você fosse fluir tão rápidoBut I never expected that you would flake this fast
Então, deixe-me dizer isso, eu estive esperando pela chance de realmente dizer como me sintoSo just let me say it, I've been waiting for the chance to really say how I feel
Você fala um grande jogo, mas eu assisti você sair do merda do dia ficou realYou talk a big game, but I watched you bail the day shit got real
Sua puta. Eu sei que você odeia isso, mas você não pode nem questionarYou fucking bitch. I know you hate it, but you can't even question
Eu sou um filho da puta louco, com algumas más intençõesI'm a mad motherfucker, with some bad intentions
Estou apenas liberando essa tensãoI'm just releasing this tension
Eu sei que há figuras no banco que você deve ter deixado de mencionarI know there's figures in the bank that you must have failed to mention
Eu pensei que você ouviu o suficiente na primeira vezI thought you heard enough the first time
Eu estou tomando tudo o que é seu, só para dizer que é meuI'm taking everything that's yours, just to say that it's mine
Sim, que porra você esperou encontrar?Yeah, what the fuck did you expect to find?
Você não podia correr com o bando, então você ficou para trásYou couldn't run with the pack, so you just got left behind
Você não é digno da vida que você fezYou're not worthy of the life that you made
Se você estivesse morto, filho da puta, eu cuspia no seu túmuloIf you were dead, motherfucker I would spit on your grave
Eu costumava te chamar de meu amigo, mas isso é uma coisa do passadoI used to call you my friend, but that's a thing of the past
Eu costumava te chamar de amigo, sabia que não durariaI used to call you my friend, I knew it wouldn't last
Foda-se essa merda, eu sabia que tudo era mentiraFuck this shit, I knew everything was a lie
Me diga que tudo foi uma mentiraTell me everything was a fucking lie
Você nunca foi nosso amigoYou were never our friend
Você só queria uma caronaYou just wanted a free ride
Então diga-nos a verdade, você é desprezível, filho da putaSo tell us the truth you scumbag motherfucker
Você caiu em cima de nós, mas agora quem é o otário?You flaked out on us, but now who's the sucker?
Haha você porra bichaHaha you fucking faggot
Eu poderia sentar aqui o dia todo e porra te colocar na explosãoI could sit here all day and fucking put you on blast
Eu costumava te chamar de meu amigo, mas isso é uma coisa do passadoI used to call you my friend, but that's a thing of the past
Eu sabia que sua charada não duraria porraI knew your charade wouldn't fucking last
Mas eu nunca esperei que você fosse fluir tão rápidoBut I never expected that you would flake this fast



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gift Giver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: