Tradução gerada automaticamente

Una Notte Al Telefono
Gigi D'Alessio
Uma Noite ao Telefone
Una Notte Al Telefono
Oi, sou euCiao sono io
meu amoramore mio
se você tá dormindose stai dormendo
sinto muito, vou desligar...mi dispiace metto giù...
Estava pensando em nósPensavo a noi
diga o que você temdimmi cos'hai
você ficou quietasei stata zitta
todo o tempo na pizzaria...tutto il tempo in pizzeria...
é estranho, masè strano ma,
ainda assim eu querosai che mi va
falar quando a cidade toda tá dormindoparlare quando dorme tutta la città
Vai, coragemCoraggio dai
estou aquiio sono qua
pra ouvir se algo mais não vai bemad ascoltare se qualcosa piu' non va
O telefone dá força e você sabeIl telefono da' forza e tu lo sai
tem como me dizer o que nunca diriami puoi dire quel che non diresti mai
até o fato de que às vezes você pensa naquela históriaanche il fatto che ogni tanto ci ripensi a quella storia
e se você tá male se stai male
se vira, minha linda...arrangiati bella mia ...
E tá tudo bem assimE va bene così
vou embora pra você, não vou mais te procurarme ne vado da te non ti cercherò più
não vou mais te ligar, te cancelo da almanon ti chiamerò più ti cancello dall'anima
Diga pelo menos quem você éDimmi almeno chi sei
pra me tratar assimper trattarmi così
quanto mal você me faz e depois, Marco, você sabequanto male mi fai e poi Marco lo sai
não desce nem pros SEUSnon va giù manco AI TUOI
E tá tudo bem assimE va bene così
vou embora pra vocême ne vado da te
tenho um motivoil motivo ce l'ho
mesmo que eu morra, vou fingir que vivoanche se morirò farò finta di vivere
vai ser difícil pra mim encontrar outra como vocêsarà difficile per me trovare un'altra come te
que sintoniza coração e almache sintonizza cuore ed anima
Mas o que você fazMa cosa fai
não fala maisnon parli più
ouve passos e então desliga a TVsenti dei passi e allora spegni la tv
então você diz quepoi dici che
sem mais nem menossenza un perchè
estou discutindo aqui ao telefone com vocêsto litigando qui al telefono con te
Essas coisas têm um pouco de ciúmes,Queste cose sanno un po' di gelosia,
mas no amor é certo que tenhama in amore è giusto pure che ci sia
será que é porque seu primeiro namoradosarà forse che il tuo primo fidanzato
eu encontrei muitas vezestroppe volte l'ho incontrato
passando pela sua casapassando per casa tua
E tá tudo bem assimE va bene così
não vamos mais falar sobre issonon parliamone più
se você também me amase mi ami anche tu
estou cheio de você, não tenho vazio na almasono pieno di te non ho il vuoto nell'anima
a moral tá altail morale va sù
nunca mais te digonon ti dico mai più
vou embora pra vocême ne vado da te
pra te ferir assimper ferirti così
fui um pouco estúpidosono stato un po' stupido
Desculpa de novo, masScusa ancora però
não chore maistu non piangere più
senão eu seialtrimenti lo so
corro e vou até você pra beijar suas lágrimascorro e vengo da te per baciarti le lacrime
Deus, já tá quase amanhecendo, meu amorDio è quasi l'alba amore mio
a noite tá levando embora essa minha louca ciúmesla notte sta portando via questa mia pazza gelosia
Eu não desligoIo non riattacco
vai, faça vocêdai fallo tu
melhor contar até trêseeeeeemeglio contare fino a treeeeeeee
Andando pelos telhados, eu viria até vocêCamminando sopra i tetti io verrei li da te
sabe que noite, essa noite, dentro da cama comigosai che notte questa notte dentro il letto con ME
diga de novo que me ama, não desliguedimmi ancora che mi ami non rimettere giù
quantas vezes eu te disse, você sabe bem tambémquante volte te l'ho detto lo sai bene anche tu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi D'Alessio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: