395px

Se eu pudesse ver Nápoles

Gigi D'Alessio

Si putesse vedè Napule

Ho immaginato sempre il mondo a modo mio
ma è stato inutile.
Ho dato un volto provvisorio pure a Dio
qualche domenica.
Con le mie mani ho conosciuto anche me stesso
un po' di più,
'na carezza pe cia fa a mammà
e nu suono 'e chistu pianoforte ca me fa cantà.
Ma il desiderio che non può avverarsi mai è sempre il solito,
non è Parigi o il sole caldo delle Hawaii, ma vedere Napoli.
Facciamo finta che per un momento
stiamo passeggiando per la tua città
se mi presti pure gli occhi tuoi
dai colore a quello che dirai.
Si putisse vedè Napule
Margellina 'ncopp'o Vommere
quanno stessemo a Pusilleco te vennisse 'a cas'a America.
Ce mettisse 'na semmana pe parlà napulitane
e " 'O sole mio" cantasse pure tu.
Si te porto cu mme' a Napule
dint'a 'na valigia 'e lacreme pe te fa turnà in America,
voglio 'e napulitane che a tantu tiempo stann'e cas' llà.
Con quanto amore parli della tua città, però non piangere.
Telefonare adesso non è il caso, dai, sarebbe stupido.
Forse la voglia pazza di parlare fa dimenticare le 6 ore in più,
portami ancora nella tua città, l'ho visitata solo per metà.
Si putisse vedè Napule
Margellina 'ncopp'o Vommere
quanno stessemo a Pusilleco te vennisse 'a cas'a America.
Ce mettisse 'na semmana pe parlà napulitane
e " 'O sole mio" cantasse pure tu.
Si te porto cu mme' a Napule
dint'a 'na valigia 'e lacreme pe te fa turnà in America,
voglio 'e napulitane che a tantu tiempo stann'e cas' llà.

Se eu pudesse ver Nápoles

Eu sempre imaginei o mundo do meu jeito
mas foi inútil.
Eu dei uma cara provisória até pra Deus
alguns domingos.
Com minhas mãos, conheci até a mim mesmo
um pouco mais,
um carinho pra fazer mamãe
e um som desse piano que me faz cantar.
Mas o desejo que nunca pode se realizar é sempre o mesmo,
não é Paris ou o sol quente do Havai, mas ver Nápoles.
Vamos fingir que por um momento
estamos passeando pela sua cidade
se você me emprestar seus olhos
vai dar cor ao que você vai dizer.
Se eu pudesse ver Nápoles
Margellina em cima do Vommere
quando estávamos em Pusilleco, você voltava da América.
Você levaria uma semana pra falar napolitano
e "O sole mio" você também cantaria.
Se eu te levar comigo a Nápoles
dentro de uma mala de lágrimas pra você voltar à América,
eu quero os napolitanos que há tanto tempo estão lá.
Com quanto amor você fala da sua cidade, mas não chore.
Telefonar agora não é a hora, vai, seria idiota.
Talvez a vontade louca de falar faça esquecer as 6 horas a mais,
me leve de novo à sua cidade, eu só a visitei pela metade.
Se eu pudesse ver Nápoles
Margellina em cima do Vommere
quando estávamos em Pusilleco, você voltava da América.
Você levaria uma semana pra falar napolitano
e "O sole mio" você também cantaria.
Se eu te levar comigo a Nápoles
dentro de uma mala de lágrimas pra você voltar à América,
eu quero os napolitanos que há tanto tempo estão lá.

Composição: