Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 103

Diamanti e Oro (feat. Khaled & Jovanotti)

Gigi D'Alessio

Letra

Diamantes e Ouro (feat. Khaled & Jovanotti)

Diamanti e Oro (feat. Khaled & Jovanotti)

Eu achava que você era dos bons
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
kunt hasabak ana min sahab alkhayr

Jogou meu amor no fundo do poço
ارمتي حبي في قاع البير
armiti hubbi fi qaa' albir

Ele tem dinheiro, eu tenho um coração grande
هو عندو المال انا عندي كبير
huwa 'andu almal ana 'indi kabir

Esse coração que se despedaçou
هاد القلب اللي خرج عليا
had alqalb alli kharaj 'alaya

Tu que me fizeste nascer e morrer
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Tu ca m'he fatto nascere e murì

Me faz viver sem saber pra quem
Me fai campà senza sapè pe chi
Me fai campà senza sapè pe chi

Me leva o vento pra me fazer voar
Me rate o' viento pe' me fa vulà
Me rate o' viento pe' me fa vulà

E agora um sol frio pra me fazer esfriar
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà

Essa é a história de um amor
Esta es la historia de un amor
Esta es la historia de un amor

Onde o dinheiro vence o coração
Donde el dinero gana el corazón
Donde el dinero gana el corazón

E a tão bonita e linda
Y a la tan bonita y hermosa
Y a la tan bonita y hermosa

Da artista que brilha no norte
De la artista trascendente al norte
De la artista trascendente al norte

Debaixo de uma lua com diamantes e ouro
Sott'a 'na luna cu diamante e ore
Sott'a 'na luna cu diamante e ore

Só faz pra te despir
'O fa sultanto pe' te fa spuglià
'O fa sultanto pe' te fa spuglià

Melhor ser mais pobre, mas rico de coração
Meglio chiù povero, ma ricco 'e core
Meglio chiù povero, ma ricco 'e core

Que debaixo da lua te faz sonhar
Ca sott'a luna te fa sunnà
Ca sott'a luna te fa sunnà

Eu achava que você era dos bons
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
kunt hasabak ana min sahab alkhayr

Jogou meu amor no fundo do poço
ارمتي حبي في قاع البير
armiti hubbi fi qaa' albir

Ele tem dinheiro, eu tenho um coração grande
هو عندو المال انا عندي كبير
huwa 'andu almal ana 'indi kabir

Esse coração que se despedaçou
هاد القلب اللي خرج عليا
had alqalb alli kharaj 'alaya

Tu que me fizeste nascer e morrer
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Tu ca m'he fatto nascere e murì

Me faz viver sem saber pra quem
Me fai campà senza sapè pe chi
Me fai campà senza sapè pe chi

Me leva o vento pra me fazer voar
Me rate o' viento pe' me fa vulà
Me rate o' viento pe' me fa vulà

E agora um sol frio pra me fazer esfriar
E mo nu solo friddo pe' me fa scarfà
E mo nu solo friddo pe' me fa scarfà

Como a água, como a água, como um mar de amor
Come l'acqua, come l'acqua, come un mare d'amore
Come l'acqua, come l'acqua, come un mare d'amore

É a música que bate no meu coração, um calor
È la musica che batte nel mio cuore, un calore
È la musica che batte nel mio cuore, un calore

Que se expande até o limite da minha surpresa
Che si espande fino al limite del mio stupore
Che si espande fino al limite del mio stupore

No deserto, onde no silêncio nasce uma flor
Nel deserto, dove nel silenzio nasce un fiore
Nel deserto, dove nel silenzio nasce un fiore

Flor vermelho sangue da nossa vida juntos
Fiore rosso sangue della nostra vita insieme
Fiore rosso sangue della nostra vita insieme

É a dança da terra, sol e chuva como uma semente
È la danza della terra, sole e pioggia come un seme
È la danza della terra, sole e pioggia come un seme

Que luta até se tornar uma grande árvore
Che lotta fino a diventare un grande albero
Che lotta fino a diventare un grande albero

Que dará abrigo ao mundo livre
Che darà il suo riparo al mondo libero
Che darà il suo riparo al mondo libero

Temos os instrumentos, falta quem os toque
Abbiamo gli strumenti, manca chi li suona
Abbiamo gli strumenti, manca chi li suona

Temos a riqueza, falta quem a torne boa
Abbiamo la ricchezza, manca chi la rende buona
Abbiamo la ricchezza, manca chi la rende buona

Temos terra e grão suficiente pra alimentar o mundo inteiro
Abbiamo terra e grano a sufficienza per sfamare il mondo intero
Abbiamo terra e grano a sufficienza per sfamare il mondo intero

Se só quiséssemos nos esforçar
Se solo ci volessimo dare da fare
Se solo ci volessimo dare da fare

Viver a vida como uma viagem
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio

Vamos, moleques, com amor e coragem
Avanti, scugnizzi, con amore e coraggio
Avanti, scugnizzi, con amore e coraggio

Viver a vida como uma viagem
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio

Vamos, moleques, força e coragem (uoh)
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)

Tu que me fizeste nascer e morrer
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Tu ca m'he fatto nascere e murì

Me faz viver sem saber pra quem
Me fai campà senza sapè pe chi
Me fai campà senza sapè pe chi

Me leva o vento pra me fazer voar
Me rate o' viento pe' me fa vulà
Me rate o' viento pe' me fa vulà

E agora um sol frio pra me fazer esfriar
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà

Eu achava que você era dos bons
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
kunt hasabak ana min sahab alkhayr

Jogou meu amor no fundo do poço
ارمتي حبي في قاع البير
armiti hubbi fi qaa' albir

Ele tem dinheiro, eu tenho um coração grande
هو عندو المال انا عندي كبير
Me rate o' viento pe' me fa vulà

Esse coração que se despedaçou
هاد القلب اللي خرج عليا
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà

Viver a vida como uma viagem
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio

Viver a vida como uma viagem
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio

Viver a vida como uma viagem
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio

Vamos, moleques, força e coragem (uoh)
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)

Eu achava que você era dos bons
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
kunt hasabak ana min sahab alkhayr

Jogou meu amor no fundo do poço
ارمتي حبي في قاع البير
armiti hubbi fi qaa' albir

Me leva o vento pra me fazer voar
Me rate o' viento pe' me fa vulà
Me rate o' viento pe' me fa vulà

E agora um sol frio pra me fazer esfriar
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi D'Alessio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção