Tradução automática
enough
Gigi Murin
suficiente
enough
Sim, hojeYes, today
Uma garota perfeita vai brilhar no palcoA picture-perfect girl will grace the stage
Como sempre disse, uma exibição limpaAs she always claimed clean display
Sem manchas (ou assim dizem)No stains (or so they say)
Refrão suaveSoft refrain
Um eco de uma garota perfeita e vaziaAn echo of a perfect hollow girl
Como sempre disse, um clichê antigoAs she always claimed old cliché
A moldura de uma graça simples (ou assim dizem)The frame of simple grace (or so they say)
Olhos baixosEyes down
Não se distraia nos bastidoresDon't wander off backstage
Apenas uma fraude, uma fachada gastaJust a fraud, a worn facade
Não deixe que vejam ela quebrarDon't let them see it break
Então levante-se (desça) e toque para a plateiaSo get up (get down) and play to the crowd
Como sempre fiz antesLike I've always done before
Pulando nas sombras (as luzes), nunca está certoJumping at the shadows (the lights), it's never quite right
Para os pensamentos que não consigo ignorarFor the thoughts I can't ignore
Oh, então você não vai se levantar (descer) e me girar?Oh, so won't you get up (get down) and spin me around
Talvez assim eu encontre meu caminhoMaybe then I'll find my way
Para fora da luz do sol (da noite) e fora da sua vistaOut into the sunlight (the night) and out of your sight
Até um dia mais claroTill another brighter day
OntemYesterday
A garota perfeita adornava o palcoThe picture-perfect girl adorned the stage
Fingindo rostos de graça ensaiadaFeigning faces of practiced grace
Em grande exibição (ou assim dizem)In grand display (or so they say)
Abraço perdidoLost embrace
O marcador de uma garota plástica perfeitaThe marker of a perfect plastic girl
Epitáfios humildes ao redor do palcoHumble epitaphs 'round the stage
Rindo em silêncio de vergonha (ou assim dizem)Laughing on in silent shame (or so they say)
Olhos baixosEyes down
Não preste atenção nela nos bastidoresPay her no heed backstage
Apenas uma fraude, uma fachada gastaJust a fraud, a worn facade
Não há nada aqui para acordarThere's nothing here to wake
Oh, ouça seu apelo por trás da cena ensaiadaOh, hear her plea 'hind the practiced scene
Mas não olhe, não encontre seus olhosBut don't look, don't meet her eyes
Se eu cortar fundo, até o ossoIf I cut deep, down to bone
As almas gêmeas se separariam?Would dyad souls divide?
Então levante-se (desça) e toque para a plateiaSo get up (get down) and play to the crowd
Como sempre fizemos antesLike we've always done before
Mergulhe nas sombras (as luzes), nunca está certoJump into the shadows (the lights), it's never quite right
Para você que não consigo ignorarFor the you I can't ignore
Oh, por que você não se levanta (desce), não me faça de bobaOh, why don't you get up (get down), don't run me around
Como o covarde que você éLike the coward that you are
Querido, sinta a ira, o desprezo e luteBaby, feel the ire, the spite and put up a fight
Veja se 'perfeito' te leva longeSee if 'perfect' gets you far
Oh, olhos cansados, não há mais o que esconderOh tired eyes, no more to hide
O espaço entre você e euThe space between both you and I
Se eu pudesse ser a pessoa que você precisa (eu desejaria mais do que tudo)If I could be the person that you need (I would want it more than anything)
Me desfaça onde dois se tornam umPull me undone where two become one
Olhe para a tela e o que você vê?Look at the screen and what do you see?
É quem eu deveria ser? OuIs it who I'm meant to be? Or
É uma ficção, um medo, um truque da luz?Is it a fiction, a fright, a trick of the light?
Talvez pudéssemos apenas ser euMaybe we could just be me
Então levante-se (desça) e toque para a plateiaSo get up (get down) and play to the crowd
Como sempre fizemos antesLike we've always done before
Tropeçando pelas sombras (as luzes) com você ao meu ladoStumble through the shadows (the lights) with me by my side
Nenhum companheiro que eu quisesse maisNo companion I'd want more
Oh, então você não vai se levantar (descer) e cantar alto?Oh, so won't you get up (get down) and sing it out loud
Mesmo que esteja desafinadoEven if it's out of key
Não, não será perfeito (é você) mas nada é mais verdadeiroNo, it won't be perfect (it's you) but nothing's more true
E isso é suficiente para mim, oohAnd that's good enough for me, ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi Murin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: