Tradução gerada automaticamente
Poesia
Gigi Suleiman
Poesia
Poesia
Eu penduro meus pés fora da janela ainda
I hang my feet out by the window-still
Eu tento tanto acalmar minha mente
I try so hard to still my mind
Um café na minha mão
A coffee in my hand
Eu tento entender
I try to understand
Como estou nessa situação
How I am in this bind
Eu choro, eu rio, eu morro
I cry, I laugh, I die
Eu vivo mil vezes
I live a thousand time
Mil e uma vidas
A thousand and one lives
Estou brava, estou triste, insegura
I'm mad, I'm sad, unsure
Eu coaxo meu nunca mais
I croak my nevermore
Para o corvo na minha porta
To the raven at my door
Eu sirvo meu copo favorito
I pour my favorite cup
Tenho me sentido muito
Been feeling entirely too much
Sentindo no tempo, sentindo na memória
Feeling in time, feeling in memory
Eu sirvo minha droga favorita
I pour my favorite drug
Tenho me sentido muito
Been feeling entirely too much
Sentindo-se rimando, sentindo-se na memória
Feeling in rhyme, feeling in memory
Eu sirvo minha droga favorita
I pour my favorite drug
Tenho me sentido muito
Been feeling entirely too much
Sentindo no tempo, sentindo na poesia
Feeling in time, feeling in poetry
Vire pó ou poesia
Vire pó ou poesia
Vire sete shots de vida
Vire sete shots de vida
Vire a vida
Vire a vida
Vire pó ou poesia
Vire pó ou poesia
Vire sete shots de vida
Vire sete shots de vida
Vire a vida
Vire a vida
Vire pó ou poesia
Vire pó ou poesia
Vire sete shots de vida
Vire sete shots de vida
Vire a vida
Vire a vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi Suleiman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: