Tradução gerada automaticamente

Parlez-moi D'amour
Gigliola Cinquetti
Fale-me de Amor
Parlez-moi D'amour
Fale-me de amor,Parlez-moi d'amour,
repita-me coisas ternas.redites-moi des choses tendres.
Seu lindo discurso,Votre beau discours,
meu coração não se cansa de ouvir.mon coeur n'est pas las de l'entendre.
Contanto que semprePourvu que toujours
você repita essas palavras supremas:vous répétiez ces mots suprêmes:
eu te amo.je vous aime.
Você sabe bemVous savez bien
que no fundo eu não acredito em nadaque dans le fond je n'en crois rien
mas mesmo assim eu quero aindamais cependant je veux encore
ouvir essa palavra que eu adoro.écouter ce mot que j'adore.
Sua voz com sons suavesVotre voix aux sons caressants
que a murmura tremendoqui le murmure en frémissant
me embala com sua linda históriame berce de sa belle histoire
e apesar de mim eu quero acreditar.et malgré moi je veux y croire.
É tão doce,Il est si doux,
meu querido tesouro, ser um pouco louco.mon cher trésor, d'être un peu fou.
A vida é às vezes amarga demaisLa vie est parfois trop amère
se não acreditamos nas quimeras.si l'on ne croit pas aux chimères.
A dor se acalma rapidamenteLe chagrin est vite apaisé
e se consola com um beijo.et se console d'un baiser.
Do coração se cura a feridaDu coeur on guérit la blessure
com um juramento que o acalma.par un serment qui le rassure.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigliola Cinquetti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: