
Giovane Vecchio Cuore
Gigliola Cinquetti
Jovem Coração Velho
Giovane Vecchio Cuore
Talvez eu seja assim, uma mulher solteira em algum restauranteForse sarò così, una donna sola in qualche ristorante
Eu que amei poucos e conheci muitosIo che ne ho amati pochi e conosciuti tanti
Que mesmo agora a memória está quebradaChe ancora adesso la memoria si spezza
E o coração também paraE si ferma anche il cuore
Pensando em que perfume fantásticoPensando a che fantastico profumo
É uma pele com um bom cheiroÈ una pelle con un buon odore
Talvez eu seja assim, mas não posso saber, talvez eu seja assimForse sarò così, ma non lo posso sapere, forse sarò così.
Talvez eu seja assim ou não tenha tempo para envelhecerForse sarò così o non avrò nemmeno il tempo di invecchiare
E então eu mal me lembro do que estava procurandoPer poi non ricordarmi quasi più che cosa andavo a cercare
Talvez tenha sido algo legal que desapareceu em uma horaChe forse era qualcosa di bello che è andato via in un ora
E é estranho, muito estranho dizer isso agora, enquanto eu ainda estou procurandoEd è strano, proprio strano dirlo adesso, mentre lo cerco ancora
Talvez eu seja assim, mas não posso saber, talvez eu seja assimForse sarò così, ma non lo posso sapere, forse sarò così.
Eu o olho na cara dessa vezLo guardo in faccia questo tempo
Que se move rapidamente para fora e lentamente dentro de mimChe si muove svelto fuori e lento dentro di me
Por quanto dano causouChe per quanti danni ha fatto
Não desligou meu sorrisoNon ha spento il mio sorriso
Ele não escolheu por si mesmoNon ha scelto da sè
E se ele colocou as mãos em mimChe se mi ha messo le mani addosso
Ele fez isso sem dorLo ha fatto senza dolore
Eu te entendo e não te traioIo ti capisco e non ti tradisco
Pobre estúpido jovem coração velhoPovero stupido giovane vecchio cuore
Eu te escondo nas minhas profundezasIo ti nascondo nel mio profondo
Pobre estúpido jovem coração velhoPovero stupido giovane vecchio cuore
E quando não estou mais aqui para esfregar essas roupasE quando non starò più qui a stropicciare questi panni
Devo ter saído assim, que eu ainda tinha dezessete anosIo sarò andata via così, che ancora avevo diciassette anni.
Talvez eu fique assim, sentado e descansando em um degrau da escadaForse sarò così, seduta a riposare su un gradino delle scale
Pensando como sempre dentro de mim que havia maquiagem (truque) e não vale a penaPensando come sempre dentro me che c'era il trucco e non vale
E em que cambalhota engraçada eu saberei se foi uma viagem ou uma giroE in quale buffa capriola saprò se è stato un viaggio o una gita
Mas até lá eu existirei, porque haverá vidaMa fino a quel momento ci sarò, perchè ci sarà vita
Talvez eu seja assim, mas não posso saberForse sarò così, ma non lo posso sapere
Talvez eu seja assim... E então vamos verForse sarò così...e allora stiamo a vedere.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigliola Cinquetti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: