Tradução gerada automaticamente

Un coin de terre, un olivier
Gigliola Cinquetti
Um pedaço de terra, uma oliveira
Un coin de terre, un olivier
Eu voltei como uma andorinhaJe suis revenue comme une hirondelle
Assim que a primavera começou a cantarDès que le printemps s’est mis à chanter
Quando o campo fica muito mais bonitoQuand il fait la campagne bien plus belle
Neste canto da montanha onde nasciSur ce coin de montagne où je suis née
Nada é mais bonito que sua terraRien n’est plus joli que son pays
Mais lindo que a vila da infânciaPlus beau que la village de son enfance
Pra você que me espera, eu volto hojePour toi qui m’attends, je reviens aujourd’hui
Eu rodei o mundo, mas minha vida é aquiJ’ai fait le tour du monde mais ma vie est ici
Um pedaço de terra, uma oliveiraUn coin de terre, un olivier
Um pouco de vinha e nossa liberdadeUn peu de vigne et notre liberté
Um pouco de céu e nosso amorUn peu de ciel et notre amour
E sol pra fazer os dias cantaremEt du soleil pour faire chanter les jours
Vou reencontrar a velha fonteJe vais retrouver la vieille fontaine
As ruelas onde costumávamos nos esconderLes ruelles où nos allions nous cacher
Vou cumprimentar todos que amoJe dirai bonjour à tous ceux que j’aime
Mas você, eu voltei pra te amarMais toi, je suis revenue pour t’aimer
Nada é mais bonito que sua terraRien n’est plus joli que son pays
Mais lindo que a vila da infânciaPlus beau que la village de son enfance
Pra você que me espera, eu volto hojePour toi qui m’attends, je reviens aujourd’hui
Eu rodei o mundo, mas minha vida é aquiJ’ai fait le tour du monde mais ma vie est ici
Um pedaço de terra, uma oliveiraUn coin de terre, un olivier
Um pouco de vinha e nossa liberdadeUn peu de vigne et notre liberté
Um pouco de céu e nosso amorUn peu de ciel et notre amour
E sol pra fazer os dias cantaremEt du soleil pour faire chanter les jours
Vamos fazer a festa pro nosso casamentoOn fera pour notre mariage
Na praça ensolaradaLa fête sur la place ensoleillée
Os pastores descerão da montanhaLes bergers descendront de la montagne
Com suas canções pra nos fazer dançarAvec leurs chansons pour nous faire danser
Nada é mais bonito que sua terraRien n’est plus joli que son pays
Mais lindo que a vila da infânciaPlus beau que la village de son enfance
Pra você que me espera, eu volto hojePour toi qui m’attends, je reviens aujourd’hui
Eu rodei o mundo, mas minha vida é aquiJ’ai fait le tour du monde mais ma vie est ici
Um pedaço de terra, uma oliveiraUn coin de terre, un olivier
Um pouco de vinha e nossa liberdadeUn peu de vigne et notre liberté
Um pouco de céu e nosso amorUn peu de ciel et notre amour
E sol pra fazer os dias cantaremEt du soleil pour faire chanter les jours
Um pedaço de terra, uma oliveiraUn coin de terre, un olivier
Um pouco de vinha e nossa liberdadeUn peu de vigne et notre liberté
Um pouco de céu e nosso amorUn peu de ciel et notre amour
E sol pra fazer os dias cantaremEt du soleil pour faire chanter les jours
Um pedaço de terra, uma oliveiraUn coin de terre, un olivier
Um pouco de vinha e nossa liberdadeUn peu de vigne et notre liberté
Um pouco de céu e nosso amorUn peu de ciel et notre amour
E sol pra fazer os dias cantaremEt du soleil pour faire chanter les jours
Um pedaço de terra, uma oliveiraUn coin de terre, un olivier
Um pouco de vinha e nossa liberdadeUn peu de vigne et notre liberté
Um pouco de céu e nosso amorUn peu de ciel et notre amour
E sol pra fazer os dias cantaremEt du soleil pour faire chanter les jours



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigliola Cinquetti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: