exibições de letras 16.731
Letra

Significado

La Spagnola (Tradução)

La Spagnola

Na Espanha eu sou a bela,In Spagna sono la bella,
rainha sou do amor.regina son dell`amor.
Todos me dizem estrela,Tutti mi dicono stella,
estrela de vivo esplendor.stella di vivo splendor.

Na Espanha eu sou a bela,In Spagna sono la bella,
rainha sou do amor.regina son dell`amor.
Todos me dizem estrela,Tutti mi dicono stella,
estrela de vivo esplendor.stella di vivo splendor.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a bocca la notte e il di.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a bocca la notte e il di.

Amo com todo o ardorAmo con tutto l'ardore
quem é sincero comigoa chi è sincero con me
dos meus anos o vigordegli anni miei il vigore
vos faço bem cedo ver.vi fo ben presto veder.

Amo com todo o ardorAmo con tutto l'ardore
quem é sincero comigoa chi è sincero con me
dos meus anos o vigordegli anni miei il vigore
vos faço bem cedo ver.vi fo ben presto veder.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a bocca la notte e il di.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a bocca la notte e il di.

Olhares que mandam setas,Sguardi che mandam saette,
morrendo de volúpia.morente di voluttà.
Os lábios são túmidosLe labbra son tumidette
faço o paraíso tocar.fo il paradiso toccar.

Olhares que mandam setas,Sguardi che mandam saette,
morrendo de volúpia.morente di voluttà.
Os lábios são túmidosLe labbra son tumidette
faço o paraíso tocar.fo il paradiso toccar.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a boca la notte e il di.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a boca la notte e il di.

Olé!Olé!

Composição: Vincenzo di Chiara. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruno e traduzida por Bruno. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigliola Cinquetti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção