Tradução gerada automaticamente

Dove va la vita
Gigliola Cinquetti
Para onde vai a vida
Dove va la vita
Conheço os caminhos que vão até o infernoConosco i sentieri che vanno fino all'inferno
Os anjos que voam baixo e sentem frio no invernoGli angeli che volano bassi e hanno freddo d'inverno
As amigas que passam o tempo e o tempo passa, mas nunca passaLe amiche che passano il tempo e tempo che passa, ma non passa mai
Conheço o barulho do mar e também o mar tem seus problemasConosco il rumore del mare e anche il mare ha i suoi guai
Eu sei tudo sobre flores arrancadas, grandes amoresSo tutto sui fiori strappati, sui grandi amori
Partimos em 300 e voltamos sozinhosSi parte che siamo in 300 e si torna da soli
Eu sei tudo sobre minha tristeza, sobre minha tristezaSo tutto sulla mia tristezza, sulla mia tristezza
Que percorre esta cidadeChe gira per questa città
Eu me escondo, mas sei que ela me encontraráIo mi nascondo ma so che lei mi troverà
No entanto, algo me faz dizer: Não, ainda não acabouEppure qualcosa mi fa dire: No, ancora non è finita
Enquanto vejo a estrada, eu caminhareiFinché vedo strada, io camminerò
Irei para onde a vida vaiAndrò dove va la vita
Conheço as pessoas que sonham sob os postes de luzConosco la gente che sogna sotto i lampioni
E artistas que bebem apenas suas emoçõesE artisti che bevono solo le loro emozioni
O perigo das estações onde você nunca paraIl pericolo delle stazioni dove non ti fermi mai
E os circos da periferiaE i circhi di periferia
Conheço o tédio que mata qualquer ideiaConosco la noia che uccide qualsiasi idea
Eu sei tudo sobre fogos já apagados, sobre os prepotentesSo tutto sui fuochi ormai spenti, sui prepotenti
Que a guerra explode e no fundo eles estão felizesChe scoppia la guerra e in fondo loro sono contenti
Eu sei tudo sobre o copo de vinho que embriaga a noiteSo tutto sul bicchiere di vino che ubriaca la notte
Que acende as estrelas que descemChe accende le stelle che scendono giù
Uma vez fui feliz, agora não maisUna volta sono stata felice, adesso non più
No entanto, algo me faz dizer: Não, ainda não acabouEppure qualcosa mi fa dire: No, ancora non è finita
Enquanto eu ver a estrada, caminhareiFinché vedrò strada, camminerò
Irei para onde a vida vaiAndrò dove va la vita
No entanto, algo me faz dizer: Não, ainda não acabouEppure qualcosa mi fa dire no, ancora non è finita
Enquanto vejo a estrada, eu caminhareiFinché vedo strada, io camminerò
Irei para onde a vida vaiAndrò dove va la vita
Conheço as pessoas que sonhamConosco la gente che sogna



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigliola Cinquetti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: