Who'll Pay Reparations On My Soul?
Many suggestions
And documents written.
Many directions
For the end that was given.
They gave us
Pieces of silver and pieces of gold.
Tell me,
Who'll pay reparations on my soul?
Many fine speeches (oh yeah)
From the White House desk (uh huh)
Written on the cue cards
That were never really there. Yes,
But the heat and the summer were there
And the freezing winter's cold. Now
Tell me,
Who'll pay reparations on my soul?
Call my brother a junkie 'cause he ain't got no job (no job, no job).
Told my old man to leave me when times got hard (so hard).
Told my mother she got to carry me all by herself.
And now that I want to be a man (be a man) who can depend on no one else (oh yeah).
What about the red man
Who met you at the coast?
You never dig sharing;
Always had to have the most.
And what about Mississippi,
The boundary of old?
Tell me,
Who'll pay reparations on my soul?
Call my brother a junkie 'cause he ain't got no job
Told my old man to leave me when times got hard (so hard).
Told my mother she got to carry me all by herself.
Wanna be a man that can depend on no one else (oh yeah).
What about the red man,
Who met you at the coast?
You never dig sharing;
Always had to have the most.
And what about Mississippi,
The boundaries of old?
Tell me,
Who'll pay reparations on my soul?
Many fine speeches (oh yeah)
From the White House desk (uh huh)
Written on the cue cards
That were never really there. Yes,
But the heat and the summer were there
And the freezing winter's cold.
Tell me,
Who'll pay reparations on my soul?
Who'll pay reparations,
'Cause I don't dig segregation, but I
can't get integration
I got to take it to the United Nations,
Someone to help me away from this nation.
Tell me,
Who'll pay reparations on my soul?
Quem Vai Pagar as Reparações da Minha Alma?
Muitas sugestões
E documentos escritos.
Muitas direções
Para o fim que foi dado.
Eles nos deram
Pedaços de prata e pedaços de ouro.
Me diga,
Quem vai pagar as reparações da minha alma?
Muitos discursos bonitos (ô é)
Da mesa da Casa Branca (uh huh)
Escritos nos cartões de apoio
Que nunca estiveram realmente lá. Sim,
Mas o calor e o verão estavam lá
E o frio do inverno congelante. Agora
Me diga,
Quem vai pagar as reparações da minha alma?
Chamam meu irmão de viciado porque ele não tem emprego (sem emprego, sem emprego).
Disse pro meu velho me deixar quando as coisas ficaram difíceis (tão difíceis).
Disse pra minha mãe que ela tinha que me carregar sozinha.
E agora que eu quero ser um homem (ser um homem) que não pode depender de mais ninguém (ô é).
E quanto ao homem vermelho
Que te encontrou na costa?
Você nunca curte compartilhar;
Sempre teve que ter o máximo.
E quanto ao Mississippi,
Os limites do passado?
Me diga,
Quem vai pagar as reparações da minha alma?
Chamam meu irmão de viciado porque ele não tem emprego
Disse pro meu velho me deixar quando as coisas ficaram difíceis (tão difíceis).
Disse pra minha mãe que ela tinha que me carregar sozinha.
Quero ser um homem que não pode depender de mais ninguém (ô é).
E quanto ao homem vermelho,
Que te encontrou na costa?
Você nunca curte compartilhar;
Sempre teve que ter o máximo.
E quanto ao Mississippi,
Os limites do passado?
Me diga,
Quem vai pagar as reparações da minha alma?
Muitos discursos bonitos (ô é)
Da mesa da Casa Branca (uh huh)
Escritos nos cartões de apoio
Que nunca estiveram realmente lá. Sim,
Mas o calor e o verão estavam lá
E o frio do inverno congelante.
Me diga,
Quem vai pagar as reparações da minha alma?
Quem vai pagar as reparações,
Porque eu não curto segregação, mas eu
não consigo ter integração
Eu tenho que levar isso para as Nações Unidas,
Alguém para me ajudar a sair dessa nação.
Me diga,
Quem vai pagar as reparações da minha alma?