Tradução gerada automaticamente

Bonjour la vie
Gilbert Becaud
Bonjour la vie (Tradução)
Bonjour la vie
{Refrain, x3}{Refrain, x3}
E Olá, Olá vidaEt bonjour, bonjour la vie
Agora, como você está?Aujourd'hui, comment vas-tu ?
E Olá, Olá vidaEt bonjour, bonjour la vie
Eu, eu estou bem e eu me acostumarMoi, j' vais bien et j' m'habitue
Eu me acostumar, estou KO, estou OKJ' m'habitue, j suis K.O., j' suis O.K.
Às vezes eu estou plataforma erradaDes fois, j' me trompe de quai
Às vezes eu mudar a linhaDes fois, je change de ligne
Mas eu te amo e que seja recíprocoMais je t'aime et qu' ce soit réciproque
De canto do galo até a morte do cisneDepuis le chant du coq jusqu'à la mort du cygne
{Refrão Au}{au Refrain}
Eu me acostumar sem quererJ' m'habitue sans avoir envie
Querem viver uma vida, uma vidaAvoir envie de vivre une vie, une vie
Mas eu te amo e que seja recíprocoMais je t'aime et qu' ce soit réciproque
De canto do galo até a morte do cisneDepuis le chant du coq jusqu'à la mort du cygne
{Refrão Au}{au Refrain}
Eu me acostumar com a vida, eu estou no amorJ' m'habitue, la vie, j' suis dans l'amour
Como algo que solavancos e saltos para cima e para baixoSous forme de quelque chose qui cogne et qui trépigne
Você me matar, e eu te amo e eu me deixei levarTu me tues, et j' t'aime et je m'emporte
Eu canto com o coração, Eu danço com o cisneJe chante avec le cœur, je danse avec le cygne
{Refrão Au, x2}{au Refrain, x2}
E Olá, Olá vidaEt bonjour, bonjour la vie
Agora, como você está?Aujourd'hui, comment vas-tu ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: