L'hirondelle... qui faisait le printemps
Au bout du monde
Une hirondelle danse sa ronde
Autour du ciel
L'été dernier a fait son nid
Dans un grenier en Normandie
Reviens la belle, dis
Il faut partir, il est grand temps
Puisqu'il n'y a pas de printemps
Sans hirondelle, non
Je connais bien ton plan de vol
De l'Australie à l'Atlantique
Tu seras là au mois de mai
Dis, es-tu ou pas contre le vent ?
Es-tu de paille ? Il est méchant
Va l'hirondelle, allez, allez va
Les ouragans tu les connais
Et celui-là il est périlleux
Vole plus haut, vole plus bas
Va, va tu passeras
Elle est tombée dans l'océan
Il n'y aura pas de printemps
Peut-être pas, dis
Mais pas en Normandie
A Andorinha... que trouxe a primavera
No fim do mundo
Uma andorinha dança sua roda
Pelo céu
O verão passado fez seu ninho
Num sótão na Normandia
Volta, linda, diz
É hora de partir, já tá na hora
Pois não tem primavera
Sem andorinha, não
Eu conheço bem seu plano de voo
Da Austrália até o Atlântico
Você vai estar aqui em maio
Diz, você tá ou não contra o vento?
Você é de palha? Ele é malvado
Vai, andorinha, vai, vai, vai
Os furacões você conhece
E esse é perigoso
Voe mais alto, voe mais baixo
Vai, vai, você vai passar
Ela caiu no oceano
Não vai ter primavera
Talvez não, diz
Mas não na Normandia