Passe ton chemin
Avec ses longs cheveux blancs
Il avait l'air d'un prophète
Venu du fond des temps
A travers mille planètes
Il m'a dit : Quand tu verras
Celle que tu crois pour toi
Rappelle-toi {x3}
Si dans ses yeux
Il n'y a pas le bleu
Que l'amour va prendre dans le ciel,
Si quand il pleut
Elle ne voit dans la pluie
Que l'ennui et jamais l'arc-en-ciel,
Passe, passe, passe, passe ton chemin !
Si elle ne dit que des mots,
Si elle rit lorsque toi
Tu voudrais qu'elle pleure
Et plutôt que de tomber
A jamais dans le fond
Desséché de son cœur,
Passe, passe, passe, passe ton chemin !
Oublie les nuits
Qu'elle pourrait te donner
Les matins ensoleillés
Oublie-les, mais oublie-les !
Mais si tu vois des oiseaux
Sur les mains d'une fille
Qui leur donne du pain
Et si tu vois deux yeux clairs
Qui ont l'air de chercher la lumière des tiens
Alors reste, reste, reste
Ne va pas plus loin !
Siga seu caminho
Com seus longos cabelos brancos
Ele parecia um profeta
Vindo do fundo dos tempos
Através de mil planetas
Ele me disse: Quando você ver
Aquela que você acha que é pra você
Lembre-se {x3}
Se nos olhos dela
Não tiver o azul
Que o amor vai buscar no céu,
Se quando chove
Ela não vê na chuva
Só o tédio e nunca o arco-íris,
Siga, siga, siga, siga seu caminho!
Se ela só diz palavras,
Se ela ri quando você
Queria que ela chorasse
E ao invés de cair
Pra sempre no fundo
Seco do coração dela,
Siga, siga, siga, siga seu caminho!
Esqueça as noites
Que ela poderia te dar
As manhãs ensolaradas
Esqueça-as, mas esqueça-as!
Mas se você ver pássaros
Nas mãos de uma garota
Que lhes dá pão
E se você ver dois olhos claros
Que parecem buscar a luz dos seus
Então fique, fique, fique
Não vá mais longe!