Quand le spectacle est terminé
Quand le spectacle est terminé
Les bravos retombés
Le théâtre démaquillé
Respire
Car voici l'heure familière
Du bonsoir des dames vestiaires
Et du bal des dames poussières
Aussi
Quand le spectacle est terminé
Les bravos retombés
J'ai pas le coeur à m'en aller
Je reste
Et je traîne dans ce théâtre
Dont le coeur continue de battre
Même s'il bat au ralenti
Quand le spectacle est terminé
Les bravos bien rangés
On déshabille la soirée
On cause
Des mille et trois petites chances
Qui chaque soir se recommencent
Ça fait du bien quand on y pense
Après
Quand le spectacle est terminé
Les bravos oubliés
On se retrouve au p'tit troquet
D'en face
Et chacun s'attrape une chaise
Se commande une assiette anglaise
On a du mal à se quitter
Quand le spectacle est terminé
Les bravos envolés
La tête encore tout embrumée
Je rentre
Et je pense à d'autres miracles
Et je rêve à d'autres spectacles
Demain, tout va recommencer.
Quando o espetáculo termina
Quando o espetáculo termina
Os aplausos se vão
O teatro sem maquiagem
Respira
Pois aqui vem a hora conhecida
Do boa noite das damas do vestiário
E do baile das damas empoeiradas
Também
Quando o espetáculo termina
Os aplausos se vão
Não tenho coragem de ir embora
Eu fico
E fico vagando por esse teatro
Cujo coração continua a bater
Mesmo que bata devagar
Quando o espetáculo termina
Os aplausos bem guardados
Despir a noite
A gente conversa
Sobre as mil e três pequenas chances
Que se repetem toda noite
É bom pensar nisso
Depois
Quando o espetáculo termina
Os aplausos esquecidos
Nos encontramos no barzinho
Do outro lado
E cada um pega uma cadeira
Pede um prato inglês
É difícil se despedir
Quando o espetáculo termina
Os aplausos voaram
A cabeça ainda toda confusa
Eu volto pra casa
E penso em outros milagres
E sonho com outros espetáculos
Amanhã, tudo vai recomeçar.