Toi le musicien
Toi, le musicien, tu es amoureux
Tu en crèves
Toi le musicien, tu es amoureux
Tu en rêves
Elle est trop pour toi, demain tu seras
Pris au piège
Plus rien dans tes yeux
Plus rien dans tes doigts
Toi le musicien, tu es à deux pas
Des bêtises
Toi le musicien, tu risques déjà
Les Assises
Te souviens-tu quand hurlait le balcon ?
Mais tu crânes
Les mains liées ne jouent pas de violon
En cabane
Je sais, musicien, les doutes du cœur
Tu hésites
Je sais, musicien, tes joies et tes peurs
En faillite
Elle est trop pour toi, tu glisses déjà
Et la suite
Du ciel dans ses yeux
Du ciel dans ses doigts
Toi le musicien, sais-tu où tu vas ?
A ta perte !
Quand l'amour est fort, alors, dans ce cas
On déserte
S'il y a un vainqueur dans tous les combats
Fanatiques
Je souhaite vraiment que pour toi ce soit
La musique
Você, o Músico
Você, o músico, está apaixonado
Você está sofrendo
Você, o músico, está apaixonado
Você está sonhando
Ela é demais pra você, amanhã você estará
Pegos na armadilha
Nada nos seus olhos
Nada nas suas mãos
Você, o músico, está a dois passos
Das besteiras
Você, o músico, já está arriscando
As consequências
Você se lembra quando o balcão gritava?
Mas você se exibe
Com as mãos atadas não se toca violino
Na prisão
Eu sei, músico, as dúvidas do coração
Você hesita
Eu sei, músico, suas alegrias e seus medos
Em colapso
Ela é demais pra você, você já está escorregando
E o que vem a seguir
Do céu nos olhos dela
Do céu nas mãos dela
Você, o músico, sabe pra onde vai?
Para a sua ruína!
Quando o amor é forte, então, nesse caso
A gente deserta
Se há um vencedor em todas as batalhas
Fanáticas
Eu realmente espero que pra você seja
A música