Je t
Ferme la porte et assieds-toi
Ce soir, je n'me dégonfle pas.
Ecoute ça, je t'aime !
Petite sœur, tu croyais bien
Que je t'aimais comme un copain.
C'était pas ça, non, je t'aime !
Tu vois, j'ai mis des fleurs partout.
C'est notre premier rendez-vous
Et tu viendras, dis, je t'aime.
Quand on dit ça à un fauteuil,
Dans une chambre où l'on est seul,
C'est effrayant comme on est seul.
Dis-moi bonjour, embrasse-moi,
Mais ne m'embrasse pas comm' ça.
C'est plus pareil, dis, je t'aime !
On est ensemble et on est là,
On n'ira pas au cinéma.
On restera, oh je t'aime !
Quand on dit ça à un fauteuil,
Dans une chambre où l'on est seul,
C'est effrayant comme on est seul !
Sainte Marie, priez pour moi,
Car si elle ne venait pas,
J'en crèverais, Sainte Marie, je l'aime !
Quand on dit ça à un fauteuil,
Dans une chambre où l'on est seul,
Sainte Marie, comme on est seul !
Eu te amo
Feche a porta e sente-se
Essa noite, não vou recuar.
Escuta isso, eu te amo!
Irmãzinha, você achou que
Eu te amava como um amigo.
Não era isso, não, eu te amo!
Você vê, eu coloquei flores por toda parte.
É nosso primeiro encontro
E você vai vir, diz, eu te amo.
Quando se diz isso a uma cadeira,
Em um quarto onde estamos sozinhos,
É assustador como estamos sozinhos.
Diga-me olá, me beije,
Mas não me beije assim.
Não é a mesma coisa, diz, eu te amo!
Estamos juntos e estamos aqui,
Não vamos ao cinema.
Vamos ficar, oh eu te amo!
Quando se diz isso a uma cadeira,
Em um quarto onde estamos sozinhos,
É assustador como estamos sozinhos!
Santa Maria, reze por mim,
Porque se ela não vier,
Eu vou morrer, Santa Maria, eu a amo!
Quando se diz isso a uma cadeira,
Em um quarto onde estamos sozinhos,
Santa Maria, como estamos sozinhos!