Tradução gerada automaticamente

Le jour où la pluie viendra
Gilbert Becaud
O Dia em Que a Chuva Chegar
Le jour où la pluie viendra
O dia em que a chuva chegarLe jour où la pluie viendra
Nós seremos, você e euNous serons, toi et moi
Os mais ricos do mundoLes plus riches du monde
Os mais ricos do mundoLes plus riches du monde
As árvores, chorando de alegriaLes arbres, pleurant de joie
Oferecerão em seus braçosOffriront dans leurs bras
Os mais belos frutos do mundoLes plus beaux fruits du monde
Os mais belos frutos do mundoLes plus beaux fruits du monde
Esse diaCe jour-là
A triste, triste terra vermelhaLa triste, triste terre rouge
Que racha, racha sem fimQui craque, craque à l'infini
Os galhos nus que nada se moveLes branches nues que rien ne bouge
Se encherão de chuva, de chuvaSe gorgeront de pluie, de pluie
E o trigo rolará em ondasEt le blé roulera par vagues
No fundo de celeiros adormecidosAu fond de greniers endormis
E eu te enfeitarei com anéisEt je t'enroulerai de bagues
E colares bonitos, bonitosEt de colliers jolis, jolis
O dia em que a chuva chegarLe jour où la pluie viendra
Nós seremos, você e euNous serons, toi et moi
Os noivos do mundoLes fiancés du monde
Os mais ricos do mundoLes plus riches du monde
As árvores, chorando de alegriaLes arbres, pleurant de joie
Oferecerão em seus braçosOffriront dans leurs bras
Os mais belos frutos do mundoLes plus beaux fruits du monde
Os mais belos frutos do mundoLes plus beaux fruits du monde
Esse diaCe jour-là



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: