Tradução gerada automaticamente
Le jour où la pluie viendra
Gilbert Becaud
O No dia da chegada das chuvas
Le jour où la pluie viendra
O dia a chuva vai viendraNous você e eu! Richest worldwideThe árvores mais ricas worldwideThe, chorando Brasles joieOffriront em seus melhores frutos das melhores frutos do worldwideThe Mondeca LaLa dia triste, triste rachaduras mundo rougeQui, rachaduras em "galhos nus infiniLes chuva bougeSe nada gorging, pluieEt rolo de trigo do sótão por vaguesAu endormisEt eu t'enroulerai baguesEt de colares muito, dia viendraNous jolisLe quando a chuva vai ser você e eu! envolvidos worldwideThe o mais rico worldwideThe árvores, chorando Brasles joieOffriront em seus melhores frutos das melhores frutos do worldwideThe dia Mondeca ...
Le jour où la pluie viendraNous serons, toi et moiLes plus riches du mondeLes plus riches du mondeLes arbres, pleurant de joieOffriront dans leurs brasLes plus beaux fruits du mondeLes plus beaux fruits du mondeCe jour-làLa triste, triste terre rougeQui craque, craque à l'infiniLes branches nues que rien ne bougeSe gorgeront de pluie, de pluieEt le blé roulera par vaguesAu fond de greniers endormisEt je t'enroulerai de baguesEt de colliers jolis, jolisLe jour où la pluie viendraNous serons, toi et moiLes fiancés du mondeLes plus riches du mondeLes arbres, pleurant de joieOffriront dans leurs brasLes plus beaux fruits du mondeLes plus beaux fruits du mondeCe jour-là...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: