Tradução gerada automaticamente
Le soleil se lève aussi
Gildor Roy
O sol também nasce
Le soleil se lève aussi
Quando o dia nasce na minha terra de sonhoQuand le jour se lève sur ma terre de rêve
O sol em todas as estaçõesLe soleil en toutes saisons
E que o horizonte não tem limitesEt que l'horizon est sans limite
Além da visãoAu-delà de la vision
O mar sem fim, tão serenoLa mer à l'infini, trop sage
O céu sem nuvensLe ciel sans nuage
As ondas rolam silenciosas na minha vidaLes vagues roulent sans bruit sur ma vie
E o sol também nasceEt le soleil se lève aussi
Quando o amor desperta, e que sua boca vermelhaQuand l'amour s'éveille, et que sa bouche vermeille
Me sorri docementeMe sourit tendrement
Eu sei que na noite anterior, em seu sonoJe sais que la veille dans son sommeil
Ela sonhava justamenteElle songeait justement
Com todas essas coisas, pequenos detalhesÀ toutes ces choses, de petits riens
Que tecem laços de rosasQui tissent des liens de roses
Que florescem no meu ninhoQui fleurissent mon nid
E toda a minha vidaEt toute ma vie
E o sol também nasceEt le soleil se lève aussi
Eu viajei pelo vasto mundoJ'ai voyagé dans le vaste monde
E dormi sob a chuvaEt j'ai dormi sous la pluie
Mesmo no inferno que desabaMême sur l'enfer qui tombe
O sol também nasceLe soleil se lève aussi
Nasce tambémSe lève aussi
Mesmo que a tempestade ribombeMême si l'orage gronde
E troveje, e rugirEt tempête, et rugit
Varra as noites muito escurasBalayant les nuits trop sombres
O sol nasce sem barulhoLe soleil se lève sans bruit
Todo o ano em fériasToute l'année en vacances
No coração do paraísoAu coeur du paradis
Seus olhos que brilhamSes yeux qui brillent
Nas Antilhas como na minha vidaDans les Antilles comme dans ma vie
O sol também nasceLe soleil se lève aussi
REFRÃOREFRAIN
Minha felicidade, eu não roubeiMa félicité, je l'ai pas volé
Eu a encontrei no meu caminhoJe l'ai trouvé sur ma route
E não procurei rastrearEt j'ai pas cherché à retracer
Quem a havia perdido, sem dúvidaQui l'avait perdu, sans doute
Ela é toda minha e de mais ninguémElle est toute à moi et à personne d'autre
Sou um rei no meu paísJe suis un roi dans mon pays
E na minha vidaEt sur ma vie
E o sol também nasceEt le soleil se lève aussi
REFRÃOREFRAIN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gildor Roy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: