On the road
Toutes les grandes villes ont la même odeur
Toutes les petites villes se ressemblent
Tout le monde affiche ses couleurs
Y'a les vrais et ceux qui leur ressemblent
Tous les gens ont les mêmes tics
La même peur que tout soit déjà fini
Se saouler d'alcool et de musique
C'est une option mais ce n'est pas la sortie
REFRAIN
On the road
Un autre musicien qui rôde
On the road
Comme un qui va livrer du bonheur
Tout le monde cours après son ombre
Cherche à attraper sa queue
Ça fait des siècles que l'avenir est sombre
Qu'on rame du mieux qu'on peut
Le temps est suspendu
Entre deux clôtures de bois
Quand tu ne sais plus où t'es rendu
C'est que t'avais besoin d'être là
REFRAIN
Na Estrada
Todas as grandes cidades têm o mesmo cheiro
Todas as pequenas cidades são iguais
Todo mundo exibe suas cores
Tem os verdadeiros e os que só parecem
Todo mundo tem os mesmos tics
O mesmo medo de que tudo já tenha acabado
Se embriagar de álcool e música
É uma opção, mas não é a saída
REFRÃO
Na estrada
Outro músico que perambula
Na estrada
Como quem vai entregar felicidade
Todo mundo corre atrás da própria sombra
Tentando pegar a própria cauda
Faz séculos que o futuro é sombrio
Que a gente se esforça como pode
O tempo está suspenso
Entre duas cercas de madeira
Quando você não sabe mais onde está
É porque você precisava estar aqui
REFRÃO
Composição: Gaston Mandeville