Tradução gerada automaticamente
Dark Was The Night
Gilles Diniz
Dark Was The Night
Dark Was The Night
Você conhece o bluesy blues?Do you know the bluesy blues?
Forme e mude seus movimentos sombriosShape and shift your gloomy moves
Abaixo da estrada, atordoado e confusoDown the road, dazed and confused
Coloque seu dinheiro e deixe-o dominarPut your money and let it rule
Fique por mim e sinta o sulcoStand by me and feel the groove
Porque a noite era escura, e então eu'Cause dark was the night, and so I
O frio era o chão até você ouvir o somCold was the ground untill you listen the sound
Então, agite tudo!So shake it all down!
Meu coração é uma casa e meu corpo é uma gaiolaMy heart is a house and my body is a cage
Alimente meu corpo com amor e raiva, você fazFeed my body with love and rage, you do
Boogie woogie na igreja, amémBoogie woogie on the church, amen
Levante-se a noite toda e você sentirá isso tambémStand up all night and you will feel it too
Onde quer que você esteja, não se atreva a me esquecerWherever you are don't you dare to forget me
Porque nascemos para sermos livres'Cause we were born to be free
Então, queime tudo!So burn it all down!
(Vivre le son)(Vivre le son)
Dark era a noiteDark was the night
Não há ninguém à vistaThere's no one in sight
Dark era a noiteDark was the night
Levante-se a noite todaStand up all night
Dark era a noiteDark was the night
Então, agite-a a noite todaSo shake it all night
Dark era a noiteDark was the night
Então a noite estava tão escuraThen night was so dark
Vivre le sonVivre le son
Et vivre le sonEt vivre le son
Vivre le sonVivre le son
Et vivre le sonEt vivre le son



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilles Diniz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: