Tradução gerada automaticamente

Golden Ship
Gin Wigmore
Navio Dourado
Golden Ship
Apague as luzes pra mimTurn the lights off me
Tire seus braços de mimTake your arms from me
Não vejo outra saídaI don't see any other way
Feche seus olhos pra mimClose your eyes to me
Guarde meu amor quando você forKeep my love for me when you go
Não torne isso tão difícil... de dizerDon't make this too hard.. to say
Com apenas 16; ainda uma rainha da belezaat only 16 ; still a beauty queen
Senhor, estou morrendo; me deixe irLord I'm dying; let me leave
Adeus, adeus a tudo issoGoodbye, Goodbye to all of this
Eu tenho esse navio dourado; oh, diga que pode me salvarI've got this golden ship; oh say it can save me
E amanhã parece ontemAnd tomorrow feels like yesterday
Não consigo sentir assim; me desculpe, queridaI cannot feel this way; I'm sorry darlin'
E não preciso de mais curaAnd I need no more healin'
Pois não consigo parar de sangrarFor I can't stop the bleedin'
Então me deixe com esse sentimentoSo leave me with this feelin'
E me deixe ter isso:And let me have this:
Mais um dia com vocêOne more day with you
Mais uma hora pra você... euOne more hour for you... I
Não vejo outra saídaDon't see any other way
E você não vê que estou morrendo?And don't you see I'm dying
Isso explica meu choro, esperandoDoes this explain my cryin', hopin'
Que eu não veja outro diaI will not see another day
Vou guardar um lugar pra vocêI'll save a place for you
Cura seu coraçãoMend your heart
Mesmo que você saiaEven if you go out
Não torne isso tão difícilDon't make this too hard
De dizer com apenas 16; ainda uma rainha da belezaTo say at only 16; still a beauty queen
E Senhor, estou morrendo; me deixe irAnd Lord I'm dying; let me leave
Adeus, adeus a tudo issoGoodbye, Goodbye to all of this
Eu tenho esse navio dourado; oh, diga que pode me salvarI've got this golden ship; oh say it can save me
E amanhã parece ontemAnd tomorrow feels like yesterday
Não consigo viver assim; me desculpe, queridaI cannot live this way; I'm sorry darlin'
E não preciso de mais curaAnd I need no more healin'
Pois não consigo parar de sangrarFor I can't stop the bleedin'
Então me deixe com esse sentimentoSo leave me with this feelin'
Ajude-me a encontrar uma saídaHelp me find a way out
Vou manter a dor afastadaI'm gonna keep the pain out
Pois não consigo suportar ficar agoraAs I can't bare to stay now
Com apenas 16; ainda uma rainha da belezaAt only 16; still a beauty queen
Senhor, estou morrendo; me deixe irLord I'm dying; let me leave
Adeus, adeus a tudo issoGoodbye, Goodbye to all of this
Eu tenho esse navio dourado; oh, diga que pode me salvarI've got this golden ship; oh say it can save me
E amanhã parece ontemAnd tomorrow feels like yesterday
Não consigo sentir assim; me desculpe, queridaI cannot feel this way; I'm sorry darling
Adeus, adeus meu amorGoodbye, Goodbye my love
Adeus, adeus meu amorGoodbye Goodbye my love
Solte suas mãos de mimRelease your hands from me
Pra que eu possa irSo I can leave
Por último, eu gostaria de sair com graçaLastly, I would like to leave with grace
Hoje está simplesmente difícil demaisToday is just too hard
Difícil demais pra eu ficarToo hard for me to stay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gin Wigmore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: