Tradução gerada automaticamente

Savin' All My Love
Ginette Claudette
Guardando Todo o Meu Amor
Savin' All My Love
Oh, garotoOh, boy
Não te vejo há um tempoAin't seen you in a while
É meio doidoKind of crazy
Te ver por aíSeeing you around
Eu andei me perguntandoI've been wondering
O que você tá fazendo agoraWhat you're doing now
E eu não consigo ficar fingindoAnd I can't keep fronting
Garoto, você me deixa loucaBoy, you drive me wild
Você tá pensando em mim?Do you be thinking bout me?
Porque eu andei pensando em você'Cause I've been thinking bout you
Eu tô sempre pensando em vocêI'm always thinking bout you
Por dentro eu tô morrendo, mas não posso deixar transparecerInside I'm dying, but I just can't let it show
Já faz um milhão de anos, ainda não consigo deixar pra láIt's been a million years, still can't let go
Tô guardando todo o meu amorBeen savin' all of my love
Eu encontrei meu caminho, fiz o que eu tinha que fazerI found my way, I did my thing
Tô indo bem, mas ainda penso emI'm doing okay, but I still think about
Como eu poderia ter feito isso com vocêHow I could've made it with you
Mas éramos jovens e só éramos tolosBut we were young and just foolish
Preciso elogiar seu jeitoGotta compliment your game
Eu tô de olho em você desde a faculdadeI've been on you ever since college
Aquelas outras garotas, não são iguaisThem other dames, they ain't the same
Eu te ensinei issoI put you on to this knowledge
Você não sabe? Você não sabe?Don't you know? Don't you know?
Você age como se não soubesseYou be acting like you don't
Você tá pensando em mim?Do you be thinking bout me?
Porque eu andei pensando em você'Cause I've been thinking bout you
Eu tô sempre pensando em vocêI'm always thinking bout you
Por dentro eu tô morrendo, mas não posso deixar transparecerInside I'm dying, but I just can't let it show
Já faz um milhão de anos, ainda não consigo deixar pra láIt's been a million years, still can't let go
Tô guardando todo o meu amorBeen savin' all of my love
Preciso elogiar seu jeitoGotta compliment your game
Eu te conheço desde a faculdadeI've been knowing you ever since college
Aquelas outras garotas, não são iguaisThem other dames, they ain't the same
Eu vou te ensinar issoI'll put you on to this knowledge
Você tá pensando em mim?Do you be thinking bout me?
Porque eu andei pensando em você'Cause I've been thinking bout you
Por dentro eu tô morrendo, mas não posso deixar transparecerInside I'm dying, but I just can't let it show
Já faz um milhão de anos, ainda não consigo deixar pra láIt's been a million years, still can't let go
Tô guardando todo o meu amorBeen savin' all of my love
Tô guardando todo o meu amorBeen savin' all of my love
Tô guardando tudo, tô guardando todo o meu amorBeen savin' all, Been savin' all of my love
Tô guardando todo o meu amor, tô guardando todo o meuBeen savin' all of my love, been savin' all of my
Tô guardando todo o meu amorBeen savin' all of my love
Eu tô de olho em você desde a faculdadeI've been on you ever since college
Eu te ensinei issoI put you on to this knowledge
Eu tô de olho em você desde a faculdadeI've been on you ever since college
Eu te ensinei issoI put you on to this knowledge
Eu tô de olho em você desde a faculdadeI've been on you ever since college
Eu te ensinei issoI put you on to this knowledge
Por dentro eu tô morrendo, mas não posso deixar transparecerInside I'm dying, but I just can't let it show
Já faz um milhão de anos, ainda não consigo deixar pra láIt's been a million years, still can't let go
Tô guardando todo o meu amorBeen savin' all of my love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ginette Claudette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: