Tradução gerada automaticamente
Grain de café
Ginette Garcin
Grão de Café
Grain de café
Ele tinha mordido um punhado de grãos de caféIl avait croqué une poignée de grains de café
Desde então, ele estava muito, muito, muito nervosoDepuis il était très très très énervé
Ele não parava de andar pelas ruasIl n'arrêtait plus de trotter à travers les rues
Ele não parava de cantar como se estivesse perdidoIl n'arrêtait plus d' chanter comme un perdu
Ele gesticulava, se agitava como um doidoIl gesticulait, il s'agitait comme un dératé
Ele repetia pra gente sem respirar, todo empolgadoIl nous répétait sans respirer d'un air très excité
Acabei de morder um punhado de grãos de caféJe viens de croquer une poignée de grains de café
Estou impressionado com o efeito que isso me dáJe suis stupéfait de l'effet que ça m' fait
Grão de caféGrain de café
Desde aquele dia, todo mundo o chama assimDepuis ce matin-là, tout l' monde l'appelle comme ça
Grão de caféGrain de café
Ele está sempre apressado, sempre nervosoIl est toujours pressé, toujours énervé
É o papai, grão de café, o chão faz ele ser grão de café de Santa-FéC'est papa, grain de café, le sol le fait grain de café de Santa-Fé
Por ter mordido um punhado de grãos de caféPour avoir croqué une poignée de grains de café
Agora ele é o dom juan de Santa-FéIl est maintenant le don juan d' Santa-Fé
Coloca seu alpaca, sapatos baixos, chapéu PanamáMet son alpaga, souliers plats, chapeau Panama
Orgulhoso como um lhama, ele corre pra lá e pra cáFier comme un lama, il court par-ci par-là
As mulheres do bairro todas apaixonadasLes femmes du quartier toutes pâmées
Ele a cada passo pega uma, dá um beijo e vai emboraLui à chaque pas en ramasse une et l'embrasse et s'en va
E tudo isso, tudo isso, aconteceu porque uma vezEt tout ça tout ça, ça s'est fait parce qu'une fois
Achando que era um punhado de ervilhasCroyant que c'était une poignée de p'tits pois
E tudo isso, tudo isso, aconteceu porque uma vezEt tout ça tout ça, ça s'est fait parce qu'une fois
Achando que era um punhado de ervilhasCroyant que c'était une poignée de p'tits pois
Ele tinha mordido um punhado de grãos de caféIl avait croqué une poignée de grains de café



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ginette Garcin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: